目前共有61篇帖子。 字體大小:較小 - 100% (默認)▼  內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
145 60
(轉載知乎)日本人起名字的时候,会考虑所用汉字的本意和典故吗?
項目副經理 二十二級
31樓 發表于:2024-12-24 20:35

肉桂姜黄热可可:


会的,如果关注宝冢和歌舞伎的话,会知道他们表演是用艺名。拿宝冢剧团举例,她们一般在入团的第一年要取一个艺名。这个名字可以用拼音也可以是汉字。比如去年招了一个新生叫水月胡蝶,这个名字就来自于庄周梦蝶的典故。还有一个下级生叫飞翠真凛,名字就来自于翡翠,因为翡翠是她幸运石。有的实在想不到艺名就请日舞老师帮忙。


項目副經理 二十二級
32樓 發表于:2024-12-24 20:35

Old_Whig:


不了解,但是我觉得因人而异。

桂太郎和麻生太郎这种真就随便取名,哪来汉字本意和典故,以数字加郎命名的日本首相大概有八九位。

項目副經理 二十二級
33樓 發表于:2024-12-24 20:35

御坂柚乃果:


南梦芽(南柯一梦)

(麻中之蓬,不扶自直)

飞鸟川千濑(飞鸟川的深渊也会变成浅水,类似“沧海桑田”)

山中历(山中无历日)

失马(塞翁失马焉知非福)


項目副經理 二十二級
34樓 發表于:2024-12-24 20:35

Freezespo:


一般来说男孩子先看字的意思再配上读音,而女孩子则是先确定读音后再配上汉字。

項目副經理 二十二級
35樓 發表于:2024-12-24 20:35

道法自然:


会的。他们对名字还是蛮重视的,又要好听,又要寓意好。我还遇见过长大以后给自己改名字的。

不过名字到底起的好不好,那就是看各自的文化水平了

項目副經理 二十二級
36樓 發表于:2024-12-24 20:36

shybee:


«蜡笔小新»里松坂松,松坂竹,松坂梅三姐妹,岁寒三友,暗示这仨都是剩女


項目副經理 二十二級
37樓 發表于:2024-12-24 20:36


莫悲:



会的。日本作家司马辽太郎给自己取的这个笔名,寓意就是“远不及司马迁”。

項目副經理 二十二級
38樓 發表于:2024-12-24 20:36

这种:


城井镇房,一看家里就干开发商的

項目副經理 二十二級
39樓 發表于:2024-12-24 20:37

基督山世界:


会,看一下那几个大文豪的名字,还有年号

但是,我不知道一般人士能否真正理解本意和典故

比如年号

項目副經理 二十二級
40樓 發表于:2024-12-24 20:37

郭暝昉:


之前认识一个日本小姐姐叫田浏结实,英文翻译过来就是strong,跟汉字意义相同

項目副經理 二十二級
41樓 發表于:2024-12-24 20:37

十億財産社畜:


中国不也有姓牛姓马的。。。

再说了,我孙子是当て字。犬养是养狗的意思。

項目副經理 二十二級
42樓 發表于:2024-12-24 20:37

乐天:


他们一般就那些常用的选,不多,几百个字

項目副經理 二十二級
43樓 發表于:2024-12-24 20:37

作者:水中月

链接:https://www.zhihu.com/question/659588117/answer/3540595422

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


揭秘!日本人为何钟爱汉字起名,原来还有这么多讲究


在璀璨的东亚文化中,汉字不仅是沟通的桥梁,更是文化的载体。而在日本,汉字不仅仅用于书写,更在人们的日常生活中扮演着重要的角色,尤其是体现在日本人的命名上。你是否好奇,日本人在起名字时,是如何考量所用汉字的本意和典故的呢?


日本,这个以“日出之国”命名的国度,其名字本身就蕴含了深厚的文化内涵。而在起名这件事上,日本人同样秉持着对文化的尊重和传承。从古代的《四书五经》到《万叶集》,这些典籍都是日本人寻找起名灵感的源泉。有学问的日本人会从中精心挑选字句,为新生儿赋予一个富有深意的名字。


在起名的过程中,日本人会考虑到名字的“五格”——总格、人格、地格、天格和外格。每一个“格”都代表着不同的寓意和期望,如总格昭示一生的吉利,人格反映期待的性格才能,地格追求健康和平安等。这样的起名方式不仅体现了日本人对于传统文化的尊重,也反映了他们对于美好生活的向往和追求。

然而,起一个好名字并不容易。为了避免因名字带来的不吉利寓意,日本人在起名时会尽量避免使用某些汉字,如“伶”、“逸”、“稀”等。同时,他们还会考虑到名字的读音,避免在日语或英语中引起不必要的误解或歧义。


有趣的是,日本人在起名时还会采用“通字”的方式,即取名时取父辈名字中的字,以体现家族的传承和延续。这种传统在日本文化中有着悠久的历史,如平安时代的河内源氏家族和伊势平氏家族,就分别传承了“義”字和“盛”字。


随着时代的变迁,日本人的起名方式也在不断地演变。近年来,一些新潮的日本人开始使用欧美常用英文名的日语发音作为自己的名字,以体现个性和时尚。然而,这并没有改变日本人对于汉字命名的重视和热爱。


在日本,名片交换是一种非常普遍的社交方式。每一天,都有数以百万计的名片在人们之间交换。而在这些名片上,除了姓名和职位外,还会用假名注明日语的读音。这是为了避免在称呼对方时出现错误或误解,体现了日本人对于礼仪和文化的重视。


总之,日本人在起名字时,会充分考虑所用汉字的本意和典故,以及名字的读音和寓意。他们通过精心挑选和组合汉字,为新生儿赋予一个富有深意和美好寓意的名字。这种起名方式不仅体现了日本人对于传统文化的尊重和传承,也反映了他们对于美好生活的向往和追求。


項目副經理 二十二級
44樓 發表于:2024-12-24 20:38

作者:ihvcg

链接:https://www.zhihu.com/question/659588117/answer/3588018077

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


让我想到日本男演员“松坂桃李”,就是和我女神结婚的那个。

松坂桃李的父亲在“桃李”中所寄予的意义,据说是来源于中国《史记》中的“桃李不言,下自成蹊”一节。意为“桃树和李树不主动招引人,但人们都来看它们开出的鲜花,采摘它们结出的果实,在树下走成了一条小路。比喻为人品德高尚、诚实、正直,用不着自我宣传,就自然受到人们的尊重和敬仰。”据说这个名字包含了“希望成为有品德的,任何人都仰慕的人”的愿望。另一方面,松坂桃李的母亲赋予该名字的含义则来源于日本三大故事集《古今著闻集》的四字熟语"樱梅桃李"。意为“樱、梅、桃、李各自有其优点,樱花不会羡慕梅花,桃花也不会嫉妒李子,各自绽放”。这个名字包含了"希望大家一定要珍惜自己”的期望。

所以我猜测,有一些对中国历史文化非常了解感兴趣的日本人会参照中国的四字成语啊,古书之类的来给自己孩子命名。因为确实会考虑所用汉字的本意和典故。日本名字的起源和发展深受中国文化的影响,汉字在日本被称为“漢字”,不仅因其固有的意义,还因其音值被使用。日本名字中的汉字可能有不同的读法,包括“訓”(Kun)读,即日语母语读法,和“音”(On)读,即中文母语读法 。例如,日本女性名字往往富有诗意和寓意,反映了家族的期望和对自然美的欣赏,如“美咲”(Misaki)则意味着美丽绽放 。

日本名字的命名习惯也体现了对家族荣誉和传统的尊重。许多名字中会包含家族中重要人物的名字或与之相关的词汇,以此作为对先辈的纪念和对后代的期许 。此外,日本名字的性别差异深深植根于文化和语言中,影响着出生时选择名字的方式,例如男性名字可能以“郎”、“夫”等字结尾,而女性名字可能以“子”、“美”等字结尾 。

在日本,名字的顺序也非常重要。与西方不同,日本遵循的是“姓+名”的顺序,强调了家庭单位的重要性。在正式场合和官方文件中,这种顺序被严格遵守 。然而,使用拉丁字母(罗马字)书写时,日本名字会先写名字,这与西方的姓名排列做法相同 。

日本人的命名还受到社会习俗和法律框架的影响。例如,日本政府曾提出限制人名用生僻汉字,导致同姓同名的人越来越多,有人主张改用“假名”来取名 。此外,日本人在命名时也会考虑名字的读音和书写的简便性,以及名字在社会文化中的流行趋势 。当年在当TA的时候,批卷子看到大一的孩子里有很多这种名字的“田中 ヒカリ”,名是用片假名表示的。


項目副經理 二十二級
45樓 發表于:2024-12-24 20:38

姓氏又不是轻易能改的,中国这么多姓孙的会不会在意有人觉得他们的姓氏不雅?

中国还有姓苟的,其他姓氏都可以叫小张、小王、老李,而姓苟的都不知道该怎么称呼他们了,叫小苟或老苟都觉得有点不妥。如果你赶上了姓这个姓,会去申请改姓吗?

但名字是可以自己决定的,很多日本父母也都会尽可能使用正面内涵的汉字。

比如《GTO》里有一个英语教师名字叫“樱井正”,姓樱井,名正。他父母给他起名字的时候就说 “这孩子就叫樱井正吧,未来成为一个堂堂正正的人”。



作者:学会了拒绝的人

链接:https://www.zhihu.com/question/659588117/answer/3602424243

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


項目副經理 二十二級
46樓 發表于:2024-12-24 20:38

芝芝桃桃:


题主说的不是名字,是姓。名字你能随便起,姓你能随便改吗?

你觉得姓贾不好起名字,就把贾改成欧阳,你爸不打断你的腿吗?

我孙子的汉字是通假字,本身是打鱼人的意思。

犬养这个姓是由养犬人来的。

古代的时候日本的普通人没有姓,就跟少数民族一样,只有名字,姓只有贵族才有。后来因为贵族势力变弱,普通人也有了姓,这个时候的姓有一些是由住的地方来的,也有一些是由自己的部落的职业。

我是觉得提题主这种问题显得挺无知的,感觉天朝的义务教育还是任重而道远的,毕竟通假字初中就应该学了。

項目副經理 二十二級
47樓 發表于:2024-12-24 20:39

摩訶不思議:


会考虑、但是并不是所有人都会考虑。这很好理解、中国人的那些八零后那些 出生叫做 小明 小丽 小刘 小王 小李 的 还有各种伟的 就有考虑过每个汉字的典故出处吗

項目副經理 二十二級
48樓 發表于:2024-12-24 20:39

雪鸽子:


日本人起名字的时候也会从中国的古籍中引经据典的,比如现在的公主爱子的名字就是翻遍了《论语》起的名字。还有日本的年号也经常是从中国的易经,中寻找灵感

項目副經理 二十二級
49樓 發表于:2024-12-24 20:39

村上舂树:


松下纱荣子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。


項目副經理 二十二級
50樓 發表于:2024-12-24 20:39

小野添淩:


其实日本的汉字和我们的汉字不是同一种字

項目副經理 二十二級
51樓 發表于:2024-12-24 20:39

罗伯特塞夫:


我想大多数日本人应该不会考虑本意和典故。

当然,这个问题也可以反过来。央视使用日本动画片BGM的时候,会考虑所用BGM的出处吗?

項目副經理 二十二級
52樓 發表于:2024-12-24 20:40

摘星子:


不一定考虑汉字,会起假名名字,或者只取汉字的音(比如人名中的“菜”“奈”等字就取其“娜”音)

項目副經理 二十二級
53樓 發表于:2024-12-24 20:40

潘PAN:


有吧,松坂桃李不就出自“桃李不言下自成蹊”嘛


項目副經理 二十二級
54樓 發表于:2024-12-24 20:40


雲水毛猴儿:


野比犬

項目副經理 二十二級
55樓 發表于:2024-12-24 20:40

丝丝爱我:


日本有个松板桃李的演员,桃李二字就来自“桃李无言下自成蹊”,为此他还来国内拍了期节目。

項目副經理 二十二級
56樓 發表于:2024-12-24 20:40

知乎用户bKnGYw:


不破圣衣来,日语名是不破 聖衣来。

当年的长跑天才少女,被认为是下一个高桥尚子的存在。

項目副經理 二十二級
57樓 發表于:2024-12-24 20:40

球球:


会的,夏目漱石

項目副經理 二十二級
58樓 發表于:2024-12-24 20:41

日本姓的读法是倒读

犬养,读法是,养犬,这个姓表示是个驯兽业者

犬是一个物种被驯化至灭绝的最后一级

因此,养犬这个姓的本意就是不洁,通常是走投无路者


我孙子,读法是,子孙我,这是个龙族佛域的姓氏

这个姓和无种性补特迦罗有关,是一种四级佛法

相对的,华严的所有佛都是一级佛,二级佛,三级佛只有一位

因此华严佛法级数只有二级

在华严法破以前,四级佛法不能传播,只能出现一些不知意义的名词



作者:白色的高塔
链接:https://www.zhihu.com/question/659588117/answer/3566704312
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

項目副經理 二十二級
59樓 發表于:2024-12-24 20:41

大人先生:


仁礼景范,听着就很有大儒的味道

項目副經理 二十二級
60樓 發表于:2024-12-24 20:41

邻居家的孩子们:


不会

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:145 回複數:60
評論數: ?
作者:JosephHeinrich
最後回復:JosephHeinrich
最後回復時間:2024-12-24 20:41
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。