|
(轉載知乎)为什么日本动漫很少涉及到朝鲜或者韩国人? |
項目副經理 二十二級 |
我认为还有个原因是韩国人和中国人形象高度重合。要出一个亚洲外国人角色的话,中国人基本是韩国人的上位替代。 传统方面擅长中国功夫/跆拳道。 年轻人比较内卷,也比较潮流和国际化。擅长计算机、数学之类的多。 都是东亚人,是日本外来人口的主力军。日本人也很习惯于把中国韩国并列。 然而,韩国人缺少旗袍、中华料理等中国标签。旗袍和中华料理在日本,几乎已经本土化了,是家喻户晓的东西。(日本acg出中国角也是老传统了) 更何况,就算日本人觉得中国和韩国差不多,在海外市场上,韩国也被中国吊打。 一部作品,亚洲外国人的位置可能就一个,给了中国人,就给不了韩国人了。 作者:CHROM 链接: https://www.zhihu.com/question/616555403/answer/3252617685来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
作者:无语啦 链接:https://www.zhihu.com/question/616555403/answer/3261591091 来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。 说真的,日漫韩国、朝鲜人角色我只记得黑塔利亚的任勇洙(韩/国)和任敏洙(朝/鲜同人名)。结果一个因为韩国人不喜欢,动画所有戏份都被删了,只在漫画出场。一个只有人设“爱吹笛子的少年”不清楚具体长什么样。p1韩/国,p2朝/鲜
|
項目副經理 二十二級 |
addaa: 皇名月画过一本《李朝暗行记》,是李氏朝鲜背景 《李朝暗行记》封面 但是连载的时候,很多读者来信以为这是中国背景 后记 后记里的内容大概可以解释为什么日漫里很少朝鲜背景,一方面和古代中国背景很难分辨,二来想要画的话,考据资料也比较少,远不如中国的文字资料以及影视剧都比较丰富,第三点毫无疑问日本人对朝鲜是有偏见的,无论是对北朝还是南韩。 当然这些也都是当时的情况,93年的漫画,网络还不普及,当时所谓“韩流”也还没出现,日本大众普遍缺乏对朝鲜历史的了解,毕竟大部分人对另一个国家的历史,往往是从影视剧、动漫画之类通俗娱乐开始的。到网络普及了之后……韩国人那【】一样的自尊心,画他们的东西也实在是太麻烦了,他们又特别会贼喊捉贼。 皇名月后面还说到一个点,本身中国的文献资料翻译成日语的就非常丰富,即便没翻译,但因为日本也教汉字,汉字功底较好的日本人也能猜个七七八八。而朝韩的资料本来就少,出版商也缺乏翻译出版的热情,谚文资料对外国人来说更是两眼一抹黑了。
|
項目副經理 二十二級 |
SL65AMG: 印象里看过的日本动漫中出现朝鲜背景的只有全金属狂潮第一季,九龙劫机之后就是飞往朝鲜,飞机上那个戴眼镜的同学忘了叫什么名了,还吐槽机场上的T-54和米格-15是上世纪的老破烂,然后就出现了野人式。而故事的事件原型是1970年3月赤军劫持淀号客机飞往朝鲜。
|
項目副經理 二十二級 |
万物归一弹:
朝鲜很特殊,因为涉及政治敏感,大多数国家都不会在自己动漫中加入朝鲜元素,怕惹得一身麻烦。 韩国倒不是政治敏感,完全是时代的选择,比如最近日本动漫化了好几部韩国的漫画,比如独自升级,异世界的舅舅等等。。。。。。 日本动漫早就与日本政治操作脱不了关系,日本和韩国正在以肉眼可见的拉进关系。
|
項目副經理 二十二級 |
我觉得主要还是日本对韩国历史人物的标记很拧巴,油管讨论古装韩剧的时候,写韩国历史上的人名都是片假名音译韩语读音的表示,我还问了下那边的up,up说这是出于对他们的尊重(我一看就感觉是某种zzzq)。但是正式场合下只写片假名就没有一种历史感,毕竟韩剧里面的历史人物写自己的名字是汉字而不是谚文,如果两个都写就显得啰嗦。 详情可以参考日语字幕版的古装韩剧,人名全用片假名标记,官职名上面都有片假名标记韩语音译 『龍の涙』威化岛回军1(日语字幕)_哔哩哔哩_bilibili 古装剧尚且如此,现代背景的估计人物就用片假名写了。在日本,只有巴西日侨才是这种不许用汉字标记名字,只能用假名标记名字的待遇。既然都这么搞了,那也没啥意思啊…… 再补充一个,为什么日漫里中国人的存在感高,除了历史原因和文化影响以外,大概还有七八十年代港产片打下的良好基础吧?比如成龙大哥当年在片中的口头禅“没问题”就老被日漫提及。 【最多日本人知道的一句粤语,广东人都未必知道!-哔哩哔哩】 https://b23.tv/hlT6hkK 而70-90年代港产片在亚洲乃至世界范围广泛传播的时候,韩流尚未出现,韩国人也都是港产片的忠实粉丝之一。 作者:雷电法王 链接: https://www.zhihu.com/question/616555403/answer/3261513990来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
作者:乂伦 链接:https://www.zhihu.com/question/616555403/answer/48822859459 来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
全职猎人的重要配角小麦,就是背景中与朝鲜完全一致的国家的围棋女国手。 虽然国名不叫朝鲜,因为猎人世界中的全部国名都是虚构。但都有现实对应。 韩国倒是真的不多见。朝鲜有小麦这个著名例子所以让人印象深刻。 韩国不多见可能是因为,在日本人眼中韩国体量太小,且被日本多次打败。日本人看不起,或者说不在乎不如自己的人和国家。 而朝鲜情况特殊,虽经济不堪且状态封闭,但有核威慑在,所以日本人对朝鲜的态度没办法轻视,哪怕轻视也是夹杂恐惧、攻击的不满。 这与日本对中国的态度有一点类似,不过日本对中国是既看不起新中国(认为没文化、断绝了传承等,我个人认为这种想法有一点点道理但很片面,并不能成立),又恐惧新中国的力量,并且最害怕中国对日本的历史世仇。 当然也有欣赏且倾慕中国的日本人,并且数量也不算少,但并不是日本主流,也注定不可能成为主流。 因为韩国和东南亚对日本也有仇恨,但没力量复仇,而中国是真的可以。尤其是在未来没有掣肘之时。 (但其实这种可能性并没有特别大,我个人也是认为,只要力量发展到能让日本修正教科书,正视历史,全国民都懂得道歉,改变态度的时候,就没必要过多过激复仇,不能实现以上再说) 朝鲜其实也类似,只不过体量小了许多,所以日本人对朝鲜的恐惧和排斥就是比对中国弱化的版本。
|
項目副經理 二十二級 |
iiiiiiiice:
我想了想应该是没有刻板印象,中国人刻板印象,功夫 旗袍 熊猫 丸子头,韩国想了半天只能想到KPOP,但这玩意局限性太强,不像中国的刻板印象,随便什么作品都可以往里塞。
|
項目副經理 二十二級 |
朱岩:
因为刻板印象都没有 没有明确的民族特色 总不能设计一个自大 无知 天天偷文化的人物吧 自大无知也有鲜明的角色 印度阿三
|
項目副經理 二十二級 |
凤凰院凶真:
除了几个主要国家其他国家都很少吧,你见过日漫里出现孟加拉人或者哈萨克斯坦人吗?
|
項目副經理 二十二級 |
憧憬现充的人:
最关键的是属性的问题。因为朝鲜韩国是邻国所以不能像欧洲人非洲人一样按洲来分化属性。朝鲜韩国没有一些特殊的东西可以让大家不说名字一下知道这个人是朝鲜韩国人。也就说朝鲜韩国没有丸子头旗袍这些分化属性的东西。
|
項目副經理 二十二級 |
一介:
突然发现韩国人自己做的二游都没韩国风格角色诶……
|
項目副經理 二十二級 |
法国面包:
因为,朝韩这俩哥们实在是没有足够的体量让本子提到他俩。
|
項目副經理 二十二級 |
|
項目副經理 二十二級 |
|
項目副經理 二十二級 |
|
項目副經理 二十二級 |
知乎用户uxy9se:
我记得柯南有个剧场版里有个外国间谍,阴阳怪气说是朝鲜的
|
項目副經理 二十二級 |
吸氧武士:
一般好像足球类漫画里出现韩国人的几率会更高些
|
項目副經理 二十二級 |
19970227bhf:
旗袍又不是旗装,可能是你自己的太太天天穿旗装吧,挺好看的
|
項目副經理 二十二級 |
宁静致远:
韩国是日本的爹,朝鲜是日本的叔,所以日本人不敢碰!!!
|
項目副經理 二十二級 |
|
項目副經理 二十二級 |
作者:雪松漫步 链接:https://www.zhihu.com/question/616555403/answer/3624892393 来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。 1968年漫画《明日之丈》中的韩国角色——金龙飞
1950 年 6 月 25 日,当时金龙飞 5 岁,正值朝鲜战争爆发初期,金龙飞的家庭支离破碎父亲被强制征兵只能跟随母亲逃难。 在逃难过程中金龙飞的母亲不幸去世,金龙飞成为了和矢吹丈一样的孤儿,在大街上孤苦伶仃饿得要命,大战将至谁会在乎一个流浪孤儿饿死街头?金龙飞接下来每天只能大口喝井中苦水硬撑缓解饥饿感,但在那里他与从战场上溃败撤退的韩军溃军逃兵争夺食物,他用石头砸向了一名韩国士兵的太阳穴致其丧命。 但是直到放下手中的石头,他才意识到这个被他砸的血肉模糊的脸庞是他的亲生父亲,从此之后金龙飞心理受到创伤开始患有厌食症。 事后他被溃军中的军官 玄中尉收养,并在玄中尉手下被玄中尉的拳法所吸引,开始逐渐对拳击这项运动感兴趣。
|
項目副經理 二十二級 |
莲花化身:
因为韩国是真的会为了一个角色一个情节集国家之力闹事的。
|
項目副經理 二十二級 |
|