首頁
>
日本吧
>
瀏覽帖子
港澳繁體
大陆简体
台灣正體
马新简体
|
登錄
|
註冊
進入侃吧
進入個人空間
全部
僅作者
目前共有
33
篇帖子。
內容轉換:
不轉換▼
首頁
上一頁
1
2
點擊
回復
2164
32
【维基百科】日本汉字
Revive_ctg
初級架構工程師 十四級
31樓
發表于:
2011-8-22 18:54
回復
与古字相通:
俥,古与“车”相通,象棋中有使用,仿读作“居”。
咲,古与“笑”相通,仿读作“笑”。
匂,古与“匈”相通,仿读作“胸”。
麿:古与“縻”相通,仿读作“靡”。亦有根据发音,读作“麻吕”。
Revive_ctg
初級架構工程師 十四級
32樓
發表于:
2011-8-22 18:55
回復
以相似部件仿读(也参照中国大陆的二简字):
峠:右边形近“卡”,仿读作“卡”,如台湾有日治时期残留之地名“寿峠”,常写作“寿卡”。汉典作“ㄑㄧㄚˇ qia3”,全字库取作“古”。
枠,类似“椊”的异体,而“醉”的简化则是“酔”(因为“卒”二简字为“卆”),仿读作“卒”
雫,曾为“霞”的二简字,仿读作“霞”。本读作“ㄋㄚˇ na3”。
渋,本字虽为“澀(澁)”(中国大陆简化字:涩)(粤语发音为“色”或“劫”),在香港及台湾有人将“渋谷”读作“涉谷”(注意日本汉字另有“渉”字)。中国大陆官方则写作“涩谷”。
Revive_ctg
初級架構工程師 十四級
33樓
發表于:
2011-8-22 18:55
回復
简化汉字,以原本的正体字读法为准
仏/払,“佛”/“拂”的简化,常被误读作“弘”。
売,“賣”的简化,常被误读作简化字“壳”(繁体为“殼”)。
仮,“假”的简化,要读作“假”而非“反”。“仮”实为“反”的罕体,日文汉字借中文死字简化,所以中文念成“反”也无误,只是在对应日文时不适用,例如“仮面”应该读成假面而非反面。
駅,“驛”的简化,常被误读作“尺”或“站”。
浜,“濱”的简化,常被误读作“兵”,中文正确读法为“宾”,常被误作为中文的“浜”字而读成“帮”。
辺,“邊”的简化,常被误读作“道”的二简字。
芸,“藝”的简化,常被误作为中文的“芸”字而读成“云”。
首頁
上一頁
1
2
回復帖子
內容:
圖片
視頻
表情
用戶名:
您目前是匿名發表
驗證碼:
看不清?換一張
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
本帖信息
點擊數:
2164
回複數:
32
評論數:
?
作者:
Revive_ctg
最後回復:
Revive_ctg
最後回復時間:2011-8-22 18:55
本吧熱門帖子
【大活动】收集999个“为日本祈福,祝日本顺利度过灾难”
貨幣兌換:日元和人民幣
(轉載知乎)为什么那么多人喜欢去日本旅游?
(轉載知乎)如何看待五一假期出国游的热门目的地日本依然排名第一?他们不怕核辐射吗?
(轉載知乎)日本人羡慕外国吗?有多羡慕?
(轉載知乎)日本是高福利国家为什么老年人还要出去上班?
(轉載知乎)不吹不黑,现在日本加班文化怎么样了?
(轉載知乎)有哪些听起来是日本人实际上是中国人的名字?
(轉載知乎)日本为什么敢把首都定在海边?
(轉載知乎)石破茂再次当选日本首相,对日本政坛意味着什么?此次当选后他执政会与之前有什么不同?
(轉載知乎)复姓中国人在日本单看名字是否会被当做日本人?
(轉載知乎)永住或归化日本的华人,你们是基于什么原因做出该选择?
本吧精品帖子
阿斯兰侃吧为此次日本地震海啸的受灾地区祈福,愿日本人民能够平安度过!
【大活动】收集999个“为日本祈福,祝日本顺利度过灾难”
日本发生强烈地震 日本国债大涨
公告板
【公告】關於Purasbar網站的一些聲明
【公告】阿斯蘭侃吧(Arslanbar)試用新logo
【公告】阿斯兰侃吧啟用新客服電話號碼
【公告】關於阿斯蘭侃吧(Arslanbar)再度恢復及開始試運營的公告
【新功能】现在可以直接在发帖框中粘贴图片啦!
【新功能】搜索框提示功能上線了
【公告】第十五次補丁包安裝完畢
【公告】從現在開始,管理員將停止審批會員
【公告】阿斯兰侃吧现在开始支持简繁混合搜索
【公告】阿斯蘭侃吧啟用https訪問
【公告】从今天开始,本站实行主题编号制
【新功能】图片缩放功能上线了
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
▲
除非另有聲明,
本站
採用
共享創意姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議
進行許可。