作者:夏鯉
鏈接:https://www.zhihu.com/question/31276377/answer/51587519
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
1,花吹雪(はなふぶき):形容花瓣被風吹時,跟下雪一樣滿天飛舞的樣子。
2,一生懸命(いっしょうけんめい):原指中世紀武士們拚死守衛祖先傳下的領地,現用來形容拚命,不惜代價地做某事。
3,無邪気(むじゃき):天真無邪,思想單純(感覺和孔子評價詩經的「詩三百,一言以蔽之,曰'思無邪'有借鑒感( ´▽` )ノ)
4,三日月(みかづき):指娥眉月
5,各種顏色詞:海藍色:瑠璃(るり); 深藍色: 紺碧(こんぺき); 淡藍色:水色(みずいろ); 天藍色:空色(そらいろ ); 粉紅色:桜色(さくらいろ); 深綠色:松葉 (まつば)
暫時就想起這麼多,順便碼一下題目等待大神出現=皿=
發佈於 2015-06-16 14:39
贊同 26
3 條評論
分享
收藏
喜歡
松庵三丁目
大根訳者に中年危機、馬敗れて草原あり。
關注
7 人贊同了該回答
****************************先來一條分割線*****************************
上來放這張圖,其實是開個玩笑。
【夜露死苦】這四個字,一開始是暴走族(飛車黨)之間流行起來的,本來也談不上什麼逼格。(上海人其實不喜歡用逼格這個詞。)
但是大家真的不要把自己剛剛學會的新單詞當作有逼格的單詞好哇!
****************************再來一條分割線*****************************
以前富士電視台(フジテレビ)有一檔人氣音樂綜藝節目。
HEY!HEY!HEY!MUSIC CHAMP
好多次超時特別節目的Title,會用單個漢字,並使用訓讀來概括(或宣傳、劇透)節目的特點。
給大家介紹幾個(括號內是節目播放日期):
紅(くれない)の3時間半スペシャル(1995・10・02)
邪(よこしま)な2時間スペシャル(1996・09・30)
柵(しがらみ)の2時間スペシャル!(1997・06・23)
餞(はなむけ)の2時間スペシャル(1998・03・30)
頗る(すこぶる)2時間スペシャル(1998・07・13)
鬣(たてがみ)の2時間スペシャル!(1999・09・27)
犇(ひしめく)のバトルスペシャル(2000・04・10)
謔れ(たわむれ)のバトルスペシャル(2000・07・03)
渚(なぎさ)のバトルスペシャル in グアム(2000・10・02)
俄(にわか)に2時間スペシャル(2000・11・20)
隨(まにま)に2時間スペシャル(2000・12・04)
悸(おそれる)の2時間スペシャル(2001・04・09)
政(まつりごと)の2時間スペシャル(2001・09・17)
飆(つむじかぜ)の2時間スペシャル(2001・10・15)
覇(はたがしら)の2時間30分スペシャル(2002・02・25)
驀ら(まっしぐら)2時間スペシャル~あの頃みんな若かった~(2002・03・25)
2003年以後的特別節目,好像不再堅持使用單個漢字來為節目冠名。
這些漢字,很多都是非【常用漢字】,或者是【借字】。但是毫無疑問,當時節目的編導,肯定是認準這些漢字是有逼格的日語單詞。