目前共有23篇帖子。 內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
1468 22
我同桌在学日语
一派護法 十九級
1樓 發表于:2013-5-19 15:03
而我在学英语
六年級 十級
2樓 發表于:2013-5-19 15:09
我好姐妹是学德语的。
高級弟子 五級
3樓 發表于:2013-5-19 17:50
我会先学好英语,然后选择德,日中的一种。
項目組長 二十一級
4樓 發表于:2013-5-19 19:22
我会选择学好英语、日语,然后考虑是否再学习西班牙语或者法语。
一派護法 十九級
5樓 發表于:2013-5-19 23:29
同桌现在在学说日语数字
項目組長 二十一級
6樓 發表于:2013-5-20 07:08
回复:5楼
高級弟子 五級
7樓 發表于:2013-5-20 12:14
回复:5楼
貌似每个数字都有两种读法
項目組長 二十一級
8樓 發表于:2013-5-23 18:58

回复:7楼

只能说是读法复杂。

項目組長 二十一級
9樓 發表于:2013-5-23 19:00

回复:7楼

闽南语也是这个特点(当然了,是由于文读和白读的并列存在)。

高級弟子 五級
10樓 發表于:2013-5-26 14:06
回复:8楼
那么hito和ichi区别是什么?
項目組長 二十一級
11樓 發表于:2013-5-26 14:23
回复:10楼
ひとつ指的是“一个”,いち是数字“一”。

一派護法 十九級
12樓 發表于:2013-5-26 14:49
ひとつ refers to “a xxx” and いち is the number one.
項目組長 二十一級
13樓 發表于:2014-1-16 21:25
考虑了一下,除了学好英语、日语外,我爸的母语——蒙古语也准备学,不过等到上了大学再说……
一派護法 十九級
14樓 發表于:2014-1-17 09:56

回复:13楼

那你学的语言可真多。。。

我就只打算精通英语

一派護法 十九級
15樓 發表于:2014-1-17 09:57
如果我仅仅打算去阿根廷旅游的话,我觉得我可以不精通西班牙语
項目組長 二十一級
16樓 發表于:2014-1-18 00:28

回复:15楼

阿根廷的西班牙语和西班牙的西班牙语差别较大。

高級弟子 五級
17樓 發表于:2014-2-14 12:37
我上学期在我痴迷动漫的同桌的影响下了解了一些日语。
高級弟子 五級
18樓 發表于:2014-2-14 12:37
Being influenced by my anime-addicted deskmate, I learned some Japanese last term.
一派護法 十九級
19樓 發表于:2014-2-14 16:06
deskmate
項目經理 二十五級
20樓 發表于:2014-2-14 20:34
I'm keen on learning Japanese because of anime and games.
UTC+13:00
張樹人
中級工程師 十級
21樓 發表于:2014-7-30 15:02
我現在也開始學日語了,於是週五的day-off也沒了
一派護法 十九級
22樓 發表于:2015-1-24 23:56
我现在正在缓慢地背西语单词及其常见动词的变位。
一派護法 十九級
23樓 發表于:2015-1-24 23:57
我选择学好英语、西班牙语。
还有正体中文(至少要能认字以及常见词语。至于会不会写还在考虑中)

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:1468 回複數:22
評論數: ?
作者:巨大八爪鱼
最後回復:巨大八爪鱼
最後回復時間:2015-1-24 23:57
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。