對於中國人來說,以漢字為紐帶可以比較容易的記住詞彙的含義,在此之上記住發音也不是非常困難。而片假名地獄,一般需要讀出來,想一想對應的英文,才能確定含義。這個過程中由於需要分單詞(也就是確定英文里的空格在哪),所以長一點的詞就非常折磨人,有的時候折磨了半天發現語源不是英文,那就像吃了蒼蠅一樣難受
作者:魏什麼
連結:https://www.zhihu.com/question/656079604/answer/1908458292700755863
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。