目前共有94篇帖子。
(转载知乎)为什么中国的电视剧都要配音,而美剧里好像都是演员自己说的声音?
61樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:21
记得一本书里说过,电视剧起源于广播剧,一开始就是给人听的,后来技术进步了才把故事拍出来给人看。
但是观众一般还是听电视剧的情形多于看电视,尤其是肥皂剧的观众,比如在家里忙这忙那的家庭主妇,根本没有端坐在电视机前看完全部的时间,偶尔听到关键部分,才会抬头瞥两眼,完全不影响理解剧情。
所以不要对电视剧演员的演技要求太高,她们本来就只是电视剧的一部分,配音演员才是电视剧主演。


作者:linda
链接:https://www.zhihu.com/question/280286195/answer/444018174
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
62樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:21
510蝻主角:


我以前以为请演员去演戏又请配音演员把他的声音覆盖掉
这个演员真要气死了
后来才知道 他们巴不得呢

63樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:21
李璇:


一方面确实是部分演员台词功底不强。
但更多的原因在于港台演员的加盟。
一口台湾腔放在普通话里就满是违和感了。而香港人磕磕绊绊的国语如果不配音更是灾难,将剧情节奏和人物塑造破坏得一塌糊涂。
偏偏大陆电视剧又频繁请港台艺人加盟。

64樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
周某某:


因为一些中国大陆的演员达不到现场收音的要求。还有一个就是现场收音有很多麻烦,会拖长拍摄周期。再来就是配音演员廉价,后期制作加上就可以了。

65樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
Yzz​:


配音演员很便宜,再然后就是我都7654321了你还想怎么样,你知道我们有多么努力吗。

66樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
首先,硬件限制从默片到配音、原音早期没有蓝牙、集成电路的时代,设备无法小型化、无线化,现场拾音是很困难的。因此,影视传统上都是配音的。甚至更早期是默片,完全没有声音。
小时候看到纪录片:介绍一部国产电影是现场拾音的,克服了很多困难。开创了国产电影的现场录音先河。
其次,即使演员原声也大多是配音的因为录音棚的声音效果远远超过现场,和CD对比演唱会一个道理。
所以即使是演员原声,也大多会重新在录音棚配一遍。
第三,原音出演是一种潮流演员本色出演,音形合一才最完美。 
演艺圈也在推进原音出演,比如好莱坞规定只有原音出演才能获得提名。
第四,中国配音更多是经济、教育水平低的体现首先,中国相对贫穷落后,硬件上相对不支持现场拾音。其次,就是教育差异。
美国人具有更好的教育,大部分人可以说标准的美语,性格外向口才相对较好。你看美国的演员访谈节目,大部分演员的声音条件比主持人还出色。
中国则很多人普通话不过关,尤其老一代和农村地区99%普通话不标准。普遍表达能力有限,还有港台演员口音不同的问题。但现在年轻人普遍普通话更标准,用原音也越来越多。


作者:匿名用户
链接:https://www.zhihu.com/question/280286195/answer/2921464451
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
67樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
某匿名用户:


工资报酬什么不提,我一观众也不想替他们考虑这个。
球球现在的演员们,能不能自己上,后期自个儿配音好不好。
让那些配音老师们专注发展动漫游戏广播剧这些行不行。

68樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
因为外国演员愿意改变自己本身的口音去配合角色,而且人家年代跨度相对小很多,怎么看都正常。
外国口音也挺多的差异也大,最基本的美式英式澳大利亚是很容易分清的。改变口音在外国是演员的一向基本功,或者说职业必需,拍电影电视剧前准备个半年语音语调那是大有人在的。
而且最重要的,我觉得外国演员在角色里融入自己个人特色比较多,中国古装剧那种也是没有办法,毕竟大家都是现代人,说着一口现代普通话好像也没什么必要再去改口音,反正怎么改导演不喜欢你的音色就是不用啊【划重点,音色比发音其实更重要,尤其是甄嬛那种有“出处”的角色,孙俪就算再京腔也不成】。
不过古装剧谁还不跳个戏呢,从长相到穿着到对白再到剧情,真要古人看了指不定目瞪口呆成啥样呢。
况且皇上后宫就不能有个边疆口音的美人了?


作者:匿名用户
链接:https://www.zhihu.com/question/280286195/answer/476071685
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
69樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:23
呆呆​:


因为不把观众当回事

70樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:23
小小蒲公英​:


日剧是现场收音的,美剧是不是不知道,但,演员和他(她)的声音不能同时给关众留下印象,私以为还是留给演员的损失最大。声音单一的剧,我的观看动力也无,只会余质次价低之感。咱的剧质量做高点是有多难?

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2024 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。