目前共有94篇帖子。
(轉載知乎)為什麼中國的電視劇都要配音,而美劇里好像都是演員自己說的聲音?
61樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:21
記得一本書里說過,電視劇起源於廣播劇,一開始就是給人聽的,後來技術進步了才把故事拍出來給人看。
但是觀眾一般還是聽電視劇的情形多於看電視,尤其是肥皂劇的觀眾,比如在家裡忙這忙那的家庭主婦,根本沒有端坐在電視機前看完全部的時間,偶爾聽到關鍵部分,才會抬頭瞥兩眼,完全不影響理解劇情。
所以不要對電視劇演員的演技要求太高,她們本來就只是電視劇的一部分,配音演員才是電視劇主演。


作者:linda
鏈接:https://www.zhihu.com/question/280286195/answer/444018174
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
62樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:21
510蝻主角:


我以前以為請演員去演戲又請配音演員把他的聲音覆蓋掉
這個演員真要氣死了
後來才知道 他們巴不得呢

63樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:21
李璇:


一方面確實是部分演員台詞功底不強。
但更多的原因在於港台演員的加盟。
一口台灣腔放在普通話里就滿是違和感了。而香港人磕磕絆絆的國語如果不配音更是災難,將劇情節奏和人物塑造破壞得一塌糊塗。
偏偏大陸電視劇又頻繁請港台藝人加盟。

64樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
周某某:


因為一些中國大陸的演員達不到現場收音的要求。還有一個就是現場收音有很多麻煩,會拖長拍攝周期。再來就是配音演員廉價,後期製作加上就可以了。

65樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
Yzz​:


配音演員很便宜,再然後就是我都7654321了你還想怎麼樣,你知道我們有多麼努力嗎。

66樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
首先,硬件限制從默片到配音、原音早期沒有藍牙、集成電路的時代,設備無法小型化、無線化,現場拾音是很困難的。因此,影視傳統上都是配音的。甚至更早期是默片,完全沒有聲音。
小時候看到紀錄片:介紹一部國產電影是現場拾音的,克服了很多困難。開創了國產電影的現場錄音先河。
其次,即使演員原聲也大多是配音的因為錄音棚的聲音效果遠遠超過現場,和CD對比演唱會一個道理。
所以即使是演員原聲,也大多會重新在錄音棚配一遍。
第三,原音出演是一種潮流演員本色出演,音形合一才最完美。 
演藝圈也在推進原音出演,比如荷里活規定只有原音出演才能獲得提名。
第四,中國配音更多是經濟、教育水平低的體現首先,中國相對貧窮落後,硬件上相對不支持現場拾音。其次,就是教育差異。
美國人具有更好的教育,大部分人可以說標準的美語,性格外向口才相對較好。你看美國的演員訪談節目,大部分演員的聲音條件比主持人還出色。
中國則很多人普通話不過關,尤其老一代和農村地區99%普通話不標準。普遍表達能力有限,還有港台演員口音不同的問題。但現在年輕人普遍普通話更標準,用原音也越來越多。


作者:匿名用戶
鏈接:https://www.zhihu.com/question/280286195/answer/2921464451
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
67樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
某匿名用戶:


工資報酬什麼不提,我一觀眾也不想替他們考慮這個。
球球現在的演員們,能不能自己上,後期自個兒配音好不好。
讓那些配音老師們專註發展動漫遊戲廣播劇這些行不行。

68樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:22
因為外國演員願意改變自己本身的口音去配合角色,而且人家年代跨度相對小很多,怎麼看都正常。
外國口音也挺多的差異也大,最基本的美式英式澳洲是很容易分清的。改變口音在外國是演員的一向基本功,或者說職業必需,拍電影電視劇前準備個半年語音語調那是大有人在的。
而且最重要的,我覺得外國演員在角色里融入自己個人特色比較多,中國古裝劇那種也是沒有辦法,畢竟大家都是現代人,說著一口現代普通話好像也沒什麼必要再去改口音,反正怎麼改導演不喜歡你的音色就是不用啊【劃重點,音色比發音其實更重要,尤其是甄嬛那種有「出處」的角色,孫儷就算再京腔也不成】。
不過古裝劇誰還不跳個戲呢,從長相到穿着到對白再到劇情,真要古人看了指不定目瞪口呆成啥樣呢。
況且皇上後宮就不能有個邊疆口音的美人了?


作者:匿名用戶
鏈接:https://www.zhihu.com/question/280286195/answer/476071685
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
69樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:23
獃獃​:


因為不把觀眾當回事

70樓 JosephHeinrich 2024-7-11 20:23
小小蒲公英​:


日劇是現場收音的,美劇是不是不知道,但,演員和他(她)的聲音不能同時給關眾留下印象,私以為還是留給演員的損失最大。聲音單一的劇,我的觀看動力也無,只會余質次價低之感。咱的劇質量做高點是有多難?

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2024 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。