這個我倒是可以說一下體驗。07年在福州一家法資公司做了短期的現場翻譯,此公司從德國進口了一台機器,德國的廠家派了一個技術員吧,過來指導中方工人安裝,操作。我負責翻譯。這個德國人英語六的飛起,語速又快,還一堆專業術語,當時翻譯的壓力山大。過了兩天,又來了兩個法國人來布線,我就轉過去給法國人翻譯。當時還不知道他們是法國人,其中一個叫Jerome ,對我說的第一句話就把我驚到了,他說:我英語很不好,這幾天要跟你好好學習英語。(用英語說的)
作者:天行者
連結:https://www.zhihu.com/question/21768003/answer/315326087
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


