作者:蛋撻奶奶愛冰美
鏈接:
https://www.zhihu.com/question/280286195/answer/1304896106
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
其實我覺得要分情況討論吧。
1.古裝劇是在橫店影視城拍,同期劇組很多,收音不好,只能後期配。問題是演員需要很久才能配好,而且後期製作時間太長,檔期很可能對不上,而配音演員兩三天搞完整部劇,如果你是製作方,也會選擇配音演員。畢竟製作方霸霸為了恰飯,不想多花錢。
2.有時候聲音和角色不符。比如任嘉倫的錦衣之下。他的聲音有一點啞,然後如果是原音的話就沒有人設的那種霸氣,所以有時候為了最後一個好的效果,會選擇配音演員。
3.因為有的演員,比如港台那邊的,一張嘴就是台灣腔,一張嘴就是粵語腔,就會很齣戲。比如陳偉霆。現代劇還好,如果是古裝劇,可能就會從正劇變喜劇。想想一下他對着煞氣發作的屠蘇說:「你清醒一點,我是你大西轟啊。」
3.我覺得不能用配音打死所有優秀的演員,好的演員即使用配音演員,也會認真背台詞,拍戲的時候聲情並茂,在需要原音的時候才會落落大方。比如孫儷的甄嬛傳,我們不會用配音演員去否定她呈現的人物形象和演技。
4.後期會剪輯,甚至為了過審改詞,比如sci里,為了過審把「貓兒」都改了。這也是沒有辦法的事情,可以理解。包括【錦衣之下】有一些台詞也改了,可以看出來後期的一些嘴型對不上。演員檔期對不上,製作周期長,就很尷尬。
5.有一些演員可能現在的台詞功底確實不好,但是我覺得這個東西需要一點點練習,尤其是很多演員不是科班畢業,需要機會。比如話劇。其實我覺得歐陽娜娜在【大主宰】里的洛璃我覺得台詞就好了很多,台灣腔沒有那麼重了,我覺得這就是值得鼓勵的。
6.我們真正應該抵制的是:既不是因為人物形象與聲音不符,也不是製作方要求用配音演員,更不願意去訓練自己的台詞功底。那麼直接罵就完了。
最後提名一些我喜歡的年輕的演員
不喜歡就直接划走好了不要非得評論噁心一下
楊紫:楊紫的劇很多都是原音,她的台詞功底太好了,我太愛了
宋祖兒:我可喜歡宋祖兒古靈精怪的聲音了
李沁:李沁的台詞功底我覺得特別好,而且她很敬業啊,不管是不是要配音,都全力以赴
鄧倫:鄧倫的台詞說的特別自然,不會感覺齣戲和彆扭
關曉彤:我覺得她的台詞有一種自己的特色,就很有魅力
楊冪:我真的太愛這個女人的聲音了,媚媚的,有點兒慵懶,就很愛~希望她有更多的原音作品
編輯於 05-13‧著作權歸作者所有