ncc21382:
最需要的是把俄罗斯改回罗刹,不但读音特别像也更贴切。罗刹是欧洲国家,属于西方。
之前就回答过这个问题,你是觉得给西方改名字容易,还是西方给你改名字容易?
你要换字,西方只要换字母,以 “China”为例,把那个“C”换成“Z”,估计全国人民都要破防。
来啊,互相伤害啊,你看看最后会谁更吃亏。尤其是西日耳曼语系的全球覆盖程度到达了95%。
正事不干,尽搞这些“七个馍馍上供——神三鬼四”的事情。还以为给国家长了多大脸,那特么是掌脸好么?
作者:心灵舞者
链接:https://www.zhihu.com/question/1893796921350522215/answer/1897959549878669443
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
吉吊八千慧:
可以反向思考,把所有小国的中文译名也都改成褒义词,比如以色列改名毅色烈,巴勒斯坦改名邦乐诗廷。
程大小姐:
去 敌 性 语
不需要,重新解读即可
比如America,译名美国
你看过电视剧《雍正王朝》吗
第11集7分57
有段剧情是把“美”字拆解
Osward:
没必要这么阿Q,造成不了实质伤害还徒增翻译难度,爽了一时,到头来难为的是自己人
九渡葬魂葵:
虽然我不觉得有必要这么折腾。
但回答里的吉吉国王真的看乐了。
只能说知乎总是能在各种不经意的角落展现自己的网军/汉奸浓度。
姬元初:
你不能在他国辱华的时候才想到不应该改译名
招核正统啊
要,必须要,我们小孩子骂人最喜欢屎尿屁祖宗8代
首先是邪恶的美利坚,重新翻译,就叫霉厉贱
英吉利也必须改掉,我看阴畸蠡就不错
俄罗斯是我们的好朋友,便宜它们了,用回历史名称罗刹
法兰西和我们关系没那么差,那就乏烂稀好了
至此,联合国五常中的其余亖常已被我们用阿Q命名法击败,赢麻了!
作者:js xs
链接:https://www.zhihu.com/question/1893796921350522215/answer/1897902887021057159
內容轉換: