鏈接:https://www.zhihu.com/question/475952947/answer/2081587826
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
很簡單,因為抗日劇不是給11區人看而是給天朝人看的。所以符合需要符合一般人的感覺即可,實際情況是怎麼樣的,毫不重要。
這個問題其實很常見,不光是抗日神劇,在對11區文化有一定了解的人群里,這個姓名的問題一樣嚴重。
比如著名的「火舞」,絕大多數人都以為是「不知·火舞」,但是人家姓的是「不知火」單名一個「舞」字。可是「不知+火舞」符合一般人的「感覺」,所以大家也就都這麼叫了,你非要糾正別人反而覺得你自以為是。
而網文和所謂的「國輕」當中,給11區人亂起名的現象也是非常嚴重的。

》上來就來了一個「森宇一郎」,然後還點明了就是「森宇教授」,你說叫「森·宇一郎」,這個沒問題,但是姓「森宇」,這個真沒有啊。
彷彿在國人眼裡,任何兩個漢字組合起來就都可以成為一個11區
的姓氏,而且一旦這種想法形成共識,想要較真的人反而成了傻子了。就是一個虛擬的名字嘛,看着是那麼回事就行了。
其實啊,這點全世界共通,彼此彼此,你根據自己的習慣和感覺給別人瞎起名。人家不了解你的文化習慣,起名的時候也不會符合你的審美的。就在雅虎智囊上,天天可以看到一堆人提的問題都是「我寫的小說里有一個天朝人,想起個XX風格的名字」,你看那裡面起的名字,全是11區人的思維方式,都是那邊的人看着覺得斯國一,但是真正的天朝人看得一臉黑人問號。
比如這個問題。

還算正常,但是將鄭洪、不破、龍絃
是什麼鬼啊,絃這個字漢語里都根本不用啊,明顯是11區人自己覺得很炫酷而已。
而且這個「呂毅·郭雷
」到底是一個名字還是兩個名字啊?
姓呂毅叫郭雷麼?這絕對不是一個天朝人名吧?

做出這個回答可是所謂的漢語這個分類下的「Category Master」,相當於知乎的「優秀回答者」——當然了,這個評選的確沒那麼嚴格,完全憑數量碾壓即可,但是起碼是學過中文,對天朝文化有一定了解的人起出來的名字,都是這麼「慘不忍睹」,你說對於普通人來說「外國人的姓名」是多麼混亂的一個東西?
其實對姓名的認識,恰恰是最吃積累最吃理解的一個東西。
自己在大概十多年前看過一篇對田中芳樹老師的採訪,裡面就說,他在寫新的作品之前,第一件事就是大量去收集那個地區實際存在的姓名。
眾所周知,田中大神的歷史造詣那是從古代天朝到歐洲中世紀,全都是直接啃史料的水平,某種意義上楊少將「歷史學家」的設定就是對自身的一個投影。
所以他清楚,姓名這種東西都是有歷史有傳承和文化是密切相關的,所以才不敢造次隨便瞎起,一定要做到有出處,有現實原型。
但是你期待隨便一個寫劇本的寫小說的就有田中大神的水平和修養,這反而是在強人所難。