中国人对于日本的恐慌情绪不只是在海产类,还蔓延到各个层面。中国社交媒体小红书上,有网民表示担心日本护肤品和药品有辐射,甚至连日本品牌的服饰、女性卫生用品都不敢再购买,并呼吁抵制日货。
在京都工作的中国人家琦(化名)对BBC中文形容,他感觉和家乡的人活在平行时空。 “我在日本过得很好,生活如常,但中国人接收到的资讯是被官方刻意安排的,‘海外人民的生活水深火热,日本很危险’。”
他过去一年也收到大量亲友转发的资讯,很多是中国网站翻译日文新闻的文章,但标题和用词夸大其词。 “比如前阵子的鳗鱼食物中毒事件,是因为厨师没戴手套引致,其中一个90岁、本身有慢性疾病的老人死亡,未必跟鳗鱼有直接关系,但中国的报道会用‘死伤’这个词,让人看完很害怕。”
“我已经懒得解释,就回一句‘的确我们生活得很惨’,春秋笔法吧。因为你解释完了,明天他们也会读到另一篇日本不好的新闻,没有意义,我还不如好好享受这里的生活。”
淡江大学日本政经研究所教授兼所长蔡锡勋对BBC中文分析在日华人感到割裂的原因指,日本官方使用“ALPS处理水”一词,中国则使用“核废水”、“核污染水”等词,新闻措辞潜移默化影响受众观感。
“两国民众的对事情的理解很不同,日本强调这些水是经过处理的,也是基于科学去检测,数据上合理,日本人会认为中国政府是用偏政治的角度去做操作。 ”