|   | 
              
                1樓                巨大八爪鱼
                2012-11-17 21:02
                                                  
			  最好是从非英语的语言中借鉴的词汇的音译(如拉丁语、印第安语、西班牙语等),不要与现有软件、网站的名称重复
 类似于:apache、ubuntu这 种
 
 
 | 
                
          |   | 
              
                2樓                巨大八爪鱼
                2012-11-17 21:04
                                                  
			  目前名称太抄袭百度了。 以下是nm的: Shinseina(神聖な)
 萨格拉多(Sagrado,西班牙语、葡萄牙语意为“神圣”)
 萨克罗(Sacro,意大利语意为“神圣”)
 耶罗斯(Ιερός,希腊语同意为“神圣”)
 萨格勒得(Sacred,冰岛语读法,意思还是“神圣”)……
 
 或者是“纯洁”:
 布拉斯(Puras,西班牙语)
 布罗(Puro,葡萄牙语)
 布丽(Pure,意大利语)
 
 “高洁”:
 西班牙语:诺布雷(Noble)
 葡萄牙语:诺布雷(Nobre)
 意大利语:诺比利(Nobile)
 法语:诺布勒(Noble)
 荷兰语:爱德勒(Edele)
 
 “幽静”“静谧”:
 法语:Calme(不知怎么音译)
 西班牙语:伽尔马(Calma)
 葡萄牙语:同上
 意大利语:特兰奎利欧(Tranquillo)
 荷兰语:鲁斯特赫(Rustige)
 南非荷兰语:斯蒂尔(Stil)
 
 | 
                
          |   | 
              
                3樓                巨大八爪鱼
                2012-11-17 21:05
                                                  
			  现在我目前不考虑中文名称             | 
                
          |   | 
			  现在先不用音译。             | 
                
          |   | 
              
                5樓                巨大八爪鱼
                2012-11-17 21:05
                                                  | 
                
          |   | 
              
                6樓                巨大八爪鱼
                2012-11-17 21:10
                                                  | 
                
          |   | 
              
                7樓                巨大八爪鱼
                2012-11-17 21:15
                                                  
			  Sagrado好像已经被注册了。 www.sagrado.edu/ 2012-10-22  | 
                
          |   | 
			  但在近期必须完成换名工作             | 
                
          |   | 
              
                9樓                巨大八爪鱼
                2012-11-17 21:27
                                                  
			  名称还可以像ubuntu那样以“形容词+动物”的英文/非英文组成             | 
                
          |   |  |