|
The usage of gustar (to be pleasing to, to be liked by sb) |
一派護法 十九級 |
1樓
發表于: 2015-2-7 12:50
http://spanish.about.com/od/usingparticularverbs/a/gustar.htm
|
一派護法 十九級 |
2樓
發表于: 2015-2-7 12:56
Me gusta el coche. I like the car. The car is pleasing to me.
Nos gustan los coches. We like the cars. The cars are pleasing to us.
Le gustan las camionetas. He/she likes the pickups. The pickups are pleasing to him/her.
|
一派護法 十九級 |
3樓
發表于: 2015-2-7 12:56
A Carlos le gusta el coche. Carlos likes the car.
A María le gustan las camionetas. María likes the pickups.
¿A ustedes les gusta el coche? Do you (plural) like the car?
|
一派護法 十九級 |
4樓
發表于: 2015-2-7 12:57
Me encantan las fresas. I love strawberries. The strawberries enchant me.
Le faltan dos dólares. He is two dollars short. Two dollars are lacking to him.
Me duele la cabeza. My head aches. The head is causing me pain.
A ella le interesan los deportes. She is interested in sports. Sports interest her.
|
一派護法 十九級 |
5樓
發表于: 2015-2-7 13:00
If you wanted to say to someone "I like you" in Spanish, you would say "Me gustas". If you wanted to say "I like you very much", you would say "Me gustas mucho".
Source(s):
http://www.dammann.com.au
The subject personal pronoun is omitted....
|
一派護法 十九級 |
6樓
發表于: 2015-2-7 13:01
The indirect-object pronouns are me, te, le, nos, os and les.
|
一派護法 十九級 |
7樓
發表于: 2015-2-7 13:02
See also: http://en.m.wikipedia.org/wiki/Spanish_pronouns
|
一派護法 十九級 |
8樓
發表于: 2015-2-7 13:10
http://spanish.about.com/od/spanishpronunciation/a/g.htm
The pronunciation of g
|
一派護法 十九級 |
9樓
發表于: 2015-3-14 12:46
I love you in Spanish
http://www.spanishdict.com/answers/233245/-i-love-you-in-spanish-
How do you say I love you in Spanish?
I love you: Te amo
I love you: Te quiero
While in English, “I love you” and “I like you” are the main phrases used to express feelings of love and affection, in Spanish there are many words and phrases that express the subtle differences in our emotions.
Te quiero and te amo: which one should you use?
Te quiero, whose literal translation is “I want you,” is the most common of the two phrases. You use it with anyone from your parents to your friends, lovers, and significant others.
Te amo, on the other hand, is a much stronger and intense phrase. It is reserved for your “media naranja” (your other half), your lover, husband/wife, love-of-your life type person. Its literal translation is “I love you.”
Other phrases that express love and affection include:
Te adoro: “I adore you,” this is similar to “te amo” in that it is intense and reserved for someone you have romantic feelings for.
Me gustas: “I like you,” this is for when you are crushing on someone.
Te extraño: “I miss you”
Estar enamorado: “to be in love”
TQM: the initials for “te quiero mucho,” which as we have seen above is a way of saying you care for someone, whether a friend or family member or more. This abbreviation is used often among friends and lovers, especially when texting or chatting online.
Besos y abrazos: another way of ending a message when chatting with friends. You can also use just “besos” or just “abrazos” when ending a conversation.
|
一派護法 十九級 |
10樓
發表于: 2015-3-14 12:49
¡Te amo!
|