目前共有2篇帖子。 內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
535 1
【关于中文】问一个问题
高級架構工程師 十九級
1樓 發表于:2012-10-1 18:51

对于这句话:“我不会做这个功能。”

既可以理解为:I can't make the function. (表示没有能力)

也可以理解为:I won't make the function.

 

那么这个中文句子怎样改才能消除歧义?

項目經理 二十五級
2樓 發表于:2012-10-2 17:16
I won't make the function.“我才不做这个功能。”

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:535 回複數:1
評論數: ?
作者:巨大八爪鱼
最後回復:HSbF6Onizuka
最後回復時間:2012-10-2 17:16
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。