首先,讲到马来西亚及新加坡的咖啡厅的名词发音为“Kopitiam”,西式的才叫作“Cafe”,Kopitiam不如咖啡厅一般安静,反倒像是提供民众闲话家常的空间,更像是台湾的泡沫红茶店。
有人认为“Kopitiam”是海南的发音,也有人认为“Kopi”指马来西亚国语“咖啡”的意思,而“tiam”指马来西亚闽南语“店”的意思。“Kopitiam”的说法如此多元,是因为马来西亚、新加坡的语言中夹杂着英文、汉语和移民祖籍的各地方言,而这也是让当地饮料有多种说法的最初原由。
进到咖啡厅就是要点杯茶水,在星马两地“Teh”指的是“茶”的意思,不过走进传统的咖啡店,“Teh”就变成了动词,也就是“要喝什么茶”;而这个问题的回答就是以“Teh”这个字做为基础,搭配每种饮料的调制方式而成,通常以马来语及闽南语混杂而成。