設置
|
登錄
|
註冊
首頁
>
八爪魚工作室吧
>
瀏覽帖子
回復帖子
|
只看樓主
目前共有
4
篇帖子。
我对张树人说I have a hard time believing that
1樓
巨大八爪鱼
2015-2-23 23:28
张树人说他完全看不懂这句话是什么意思。
我说是It is quite difficult for me to believe that,他才懂,但他又说:这句话不适合这个场景。给人的感觉是我家死人了或者遭遇了其他特别糟糕的事
他叫我别这样说
可是,我在美国的电影里,天朝的试卷上看到过几次这句话了
2樓
JosephHeinrich
2015-2-23 23:29
所以还是尽量结合实际应用来学习英语。
3樓
JosephHeinrich
2015-2-23 23:30
语言这东西,往往出去200公里就是另一种说法。
可能在澳大利亚、英国,那句话可能真的意味不好。
类似的,西班牙语中,coger这个词在西班牙一般就是指“抓”,但是在墨西哥、阿根廷等国确实和英语“fuck”一词同义。
4樓
巨大八爪鱼
2015-2-23 23:37
In spanish, words that end in -ar, -er or -ir are infinitives (locally called infinitivos), which can be translated as "to" followed by an English verb.
內容轉換:
不轉換
大陆简体
台灣正體
港澳繁體
马新简体
回復帖子
內容:
用戶名:
您目前是匿名發表
驗證碼:
看不清?換一張
©2010-2024 Arslanbar [手機版] [
桌面版
]
除非另有聲明,
本站
採用
創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議
進行許可。