作者:哈呀
鏈接:https://www.zhihu.com/question/623096511/answer/53310423014
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
日本一個主打價值觀社交的平台曾經在推特上做過這樣的調查:「你認為外國人來日本完全不說日語,要求用英語接待是傲慢嗎?」完美切合本問題。

參考鏈接:https://pitari.jp/questions/1216
回答「非常贊同」的佔比最高,達到41%,「比較贊同」的佔比23%,與「不太贊同」的23%並列位居第二,「非常不贊同」佔比最少,僅13%。也就是說,共計64%,差不多三個人裡面就有兩個認為外國人只說英語是傲慢的,區別只在於是比較傲慢還是非常傲慢罷了。

不過,還有一個很有趣的帖子,是某個日本網友批評上面大多數人覺得外國人說英語是傲慢的現象,他說:「我真驚到了。我們店裡也會接待外國客人,昨天來的客人是從瑞典來的,再之前的是從阿根廷來的。當然,他們不是用自己的母語,而是用英語跟我們交流。你明白這意味着什麼嗎?他們不是只會說英語,而是特意用英語和我們交流啊。會說(外國人來了卻不用日語而用英語)這種話的,在發達國家裡也只有日本人才會這樣了吧。」
現在這個問題至少有這樣幾種解讀方式:
1.有些網友覺得日本人就是崇拜英語使用者(或者說「歐美人」)。但統計結果顯示大多數人並非如此。這種宏觀上的誤解有多大可能是有些人自己心裡慕歐美人導致的投影?
從我一直使用日語在日生活的視角來看,凡是從事接待客戶工作的日本人,不管是政府郵局銀行還是店員,對我的服務態度也是都很好,在郵局寄件填寫單號時如果不明白,工作人員會一個格子一個格子指着教我填完,我有次在機場填寫全日空信用卡
材料的時候那個經理姐姐還是全程跪姿在我旁邊,我考慮到方便對話和填寫材料想讓她坐到旁邊空位來她都不坐。因此我也就沒覺得那些人會專門對英語使用者有什麼特別關照。真要說的話,我應該懷疑是否因為我一直在努力用他們的母語溝通,才能獲得這樣的服務,但其實他們對自己的同胞們也並非不客氣對吧。
2.值得注意的是,很多人接觸到的日本人都以服務業人員為主,而日本偏偏特別主打服務態度。這十分容易產生對日本人的認識偏差,即便是對於在日生活過的人來說難免如此。
3.日本人的行為規範上一直傾向於「場面話」和「心裡話」區分開來,日語中還有有一個專門的詞「建前
」來指代這種重視表面和諧的政治正確,成為日本文化之一。這個我以前也提到過,我最早是在講日本禮儀文化的書里看到的這種表述,實際來到日本後也覺得這並非刻板印象而是真的有這種所謂「文化」。
4.最後,在語言文化均不互通的時候,即便生活中看見外國人沒有遵守本國的規範,選擇不去硬剛,但心裡默默吐槽才是大多數人的正常反應吧。畢竟別說是外國人了,就算我們被身邊人冒犯到,能把不滿好好地表達出來的又有多少呢……
這個問題其實涉及到很深刻的跨文化交流中隱含的偏見與誤解,無論是對哪國人來說,真正的尊重與融入都並非依賴一方的優越感,而是需要雙方都用心去跨越彼此之間存在的障礙,找到彼此都能接受的溝通方式才是。