莫傈:
不說入籍,就是在日本永久定居的中國人。
我接觸的大部分人都教孩子中文。
在日中文學校也很多。
有能力的父母寒暑假還帶著孩子回國上假期班,就為了讓孩子學中文。
但是,很多孩子到了一定年紀,中文會極速下降。
因為他身邊的朋友都在說日語。
他看的動畫片、漫畫、電影、小說都是日語的。
他學習知識時,按照老師解題思路思考時,也需要是日語。
他用日語交流更方便。
我有一些朋友就抱怨,孩子小時候連方言說的都很地道,現在怎麼中文這麼差了。
不過還有一些極少數父母作為第一代來日本,早期受到過歧視等問題,或者就是內心自卑,所以教孩子只說日語。
怕的是孩子也會遇到歧視。
但不得不說越是這樣長大的孩子越容易產生自卑心理。因為他知道父母不是日本人。
而父母卻一直模糊這個概念,反而總要他以日本人自居。
這會讓孩子恐懼被人發現自己真實身份。
ps:提一下另一個題主的回答,就是在機場先用日語對話又用中文對話的父子。
雖然在外人看來很可笑。
但其實證明這個家庭一直有正確的教育孩子他是什麼國家的人。
這個小朋友應該是在日本出生,可能由於父母忙,從出生就去了保育院。也就是他從出生就在全日語環境中生活,受到的教育全是日式的。
所以他日語比中文好。而第一反應也會覺得我是日本人。
但是馬上明白了,我其實是中國人。
這就是父母有教育的結果。
這種小朋友也很普遍。
大部分都是父母都工作,或者家裡有幾個孩子,不方便照顧,所以出生沒多久就放到保育院里。
就像那些在中國出生長大的外國小朋友,第一反應是我是中國人一樣。