誰也不是:
怎麼說呢
隨着哈基米這類詞被廣泛運用
漢字自己都可能變成漢寶寶自己的片假名
「カタカナ語」(片假名詞)在日語中主要用來表示外來詞,很多中國人學習日語時可能會覺得這些詞陌生且難以記憶,因為它們與漢字和假名的常用規則不同。此外,由於中文中也有大量的外來詞,但通常會用漢字音譯或意譯,所以直接面對片假名詞時,學習者可能會感到不適應。不過,隨着接觸增多,這種抵觸感通常會逐漸減弱。
作者:代碼狂熱者
鏈接:https://www.zhihu.com/question/656079604/answer/60868225542
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
內容轉換: