你們誰有本事潛入靖國神社把鬼子名單偷出來,就徹底解決取材問題了。
我寫小說的時候也煩取名字,後來乾脆直接用同學的名字。同理,我的日本同學們將直接少佐起步,樂死他們,哈哈。
瞎編也沒啥,被問起了也可以說是避免用真正姓氏可能帶來的麻煩至於用真實姓怎麼合理,隨便翻查資料找幾個抗戰時期侵華日軍裡面真正存在的姓和真正存在的名組合一個就是了
本國好多電視劇的劇情和道具人民還有不少純屬扯淡的,日本人這樣也不奇怪。好多抗日劇,本來就是其他背景換了個皮搞的,別太高期望。
2犬養,常被國人調侃『狗養的』,可現實中該姓古老,最初為皇族養狗看家護院者之姓,乙巳之變時就是執政大臣的姓,該姓者甚至包括奈良時代一位天皇的生母,近代該姓名人幾乎都是政客,而且該姓者只有幾百人。劇情里的下層日軍為該姓,隨便賜該姓給漢奸不妥吧?
指的是95年甄子丹版《精武門》里的犬養學富?不過這傢伙好像是自稱這個姓吧?
通過考證,保證每一個電視劇里的日本士兵都是真名。
都是給跳廣場舞搓麻將看央視的中老年人看的。有必要那麼考究嗎?
編劇別偷懶,靖國神社裡部供奉了侵華日軍的姓名,真名拿來用啊。鬼子當年那些沒人性的爛事就直接上吧,就這些鬼子乾的,也不存在毀謗什麼的。
内容转换: