目前共有49篇帖子。
(轉載知乎)为什么在新加坡说标准美式英语发音被当地人瞧不起?
21樓 JosephHeinrich 2025-5-16 21:54

JONSWAP:


一个人不能代表整个新加坡吧。况且这还是朋友的朋友。

22樓 JosephHeinrich 2025-5-16 21:54

不知道题主自己有没有发现,在问题描述里面也提到了Jason去美国后就说美英了,那去新加坡后入乡随俗不也是一回事吗?

当然这个华人朋友说“瞧不起”是不准确的,新加坡多的是ABC,韩裔台裔也都是美英为主。这里还有大量的澳裔日裔印裔,本身就是个口音的大熔炉。

说“不方便”倒是真的,因为Singlish有一个美英或英英没有的功能,就是能英、马、中(包括方言)三语夹杂而不违和,这种夹杂语在很多日常场合比纯英文效率高很多(最明显的例子是点菜/买吃的)。



作者:匿名用户

链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/938305127

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


23樓 JosephHeinrich 2025-5-16 21:55

是不是讨厌美国人,从这一方面不能断定,但肯定的是新加坡人对自己本国语言文化的热爱。留学最重要的是入乡随俗,留学新加坡,一口新加坡式发音,这是肯定会拉进与当地人的感情的。

普通新加坡民众一般会在非正式场合说新加坡式英语,比如跟朋友或家人说话、打车或者买东西的时候。讲新加坡式英语代表着随意与亲昵。而英语则用在正式场合,比如上课、上班,尤其是遇到陌生人或者会见客户时。

久而久之,这就成了一种社会标签,相比只会讲新加坡式英语的人,能在两种语言之间自由转换的人当然更好咯。

而只会讲英语不会讲新加坡式英语的人,则会让人感觉不太接地气,反正不是一个“真正”的新加坡人。

不过是工作还是生活,语言的也是第一印象的一部分,就当是多多学习,涨本领咯。



作者:知乎用户b77V1I
链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/933610239
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

24樓 JosephHeinrich 2025-5-16 21:55

作者:匿名用户

链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/936335913

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


标准美式发音?美式发音,还标准?

这年头,讲究标准英式发音(RP)的人都少见了,怎么还有个标准美式发音?

12岁去了旧金山,就来个“说的是标准美国英文”?

你来告诉我,什么是美式发音?什么是“标准”的美式发音?

friends里面的六个人说的“美式英语”标不标准?

然而chandler说话的时候重音总和其他人不一样,ross说话的时候总有停顿,这都是官方的梗啊。

gossip girl里面的几个土生土长的主演说的“美式英语”标不标准?

damien dalgaard的扮演者kevin zegers,荷兰裔加拿大人,谁能听出来他说话和其他人有什么不同?

现在我来告诉你,所谓“美式英语”,是不存在的。

最接近这一概念的东西,大概就是general american english,通用美国英语吧...

然而这个 “通用美国英语”,指的根本不是特定的某一套发音规则,而是无数种不同的地方发音/方言的合集,更是根本不存在“标准”,这也是它和“英式发音”不同的地方——后者是有公认的标准的,叫做british received pronounciation(RP)。

所以有人可以吹自己发音是“正宗伦敦郊区音”,因为“伦敦郊区音”至少还有一套定义标准,和它类似就行了;这还是第一次听说有人自称能说“标准美式发音”,敢问这套标准是哪里来的?

说句不好听的,做人莫装哔——,装哔——遭雷劈...

装这种小哔——,不遭雷劈也容易被打脸不是?


25樓 JosephHeinrich 2025-5-16 21:55

见人说人话,见鬼说鬼话就行 

一般来说,英文好的可以无缝切换。

和当地人聊天啥的,就尽量用一些local词汇 显得你友好。

工作场合,用标准英音显得很专业素质很高的样子啊。

这个也很好理解吧,我们在国内在工作中说话肯定说普通话,私底下也是会说带点口音的呀,就很随意啦。



作者:香港保险Jason
链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/932648723
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

26樓 JosephHeinrich 2025-5-16 22:00

谢邀

@金属史莱姆玉


不存在看不起的,在新加坡工作场合,很多新加坡本地人也会尽量规避自己厚重的新加坡口音。(但因为习惯,大部分人无法完全避免,带有所谓的新式口音,但能够保证native speaker的交流)

原因很简单:很多时候,你讲Singlish,以英语为母语的人听不懂,他们不懂里面掺杂的马来话,广东话,潮汕话是什么意思,反而华人能听懂。

Singlish就是一门英语的方言,不具有普适性,新加坡大部分人都以自己能说一口流利的英式(美式)英语而自豪。甚至很多人都会觉得,在新加坡工作的中国人的英语水平比他们好,不管真的假的吧,他们确实是把Singlish当成方言在用。

题主的朋友应该是在跟你扯皮,要不然就是碰上zz了。。

身边有中国人来到新加坡以后开始学习用新加坡口音说英文,甚至有的人连普通话的腔调都改成新加坡式。如果是想融入当地文化,用作跟新加坡人交流,我觉得没问题。但如果跟所有人都用新加坡味说话,一会一个walao,感觉很奇怪而且很别扭。

如果硬说看不起美式口音,可能会有部分人觉得,英式英语更纯正更好听,这跟新加坡就没多大关系了。



作者:通宵造轮子

链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/934183790

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


27樓 JosephHeinrich 2025-5-16 22:00

我是个在新加坡生活了10年的马来西亚人。其实也没瞧不起,只是说新式英语可以拉近彼此的距离,给人一种很亲切的感觉。在正式场合,当然还是说正规的英语。但是,同学或同事之间闲聊,大家还是爱用 Singlish,感觉亲切。 Singlish 虽然掺杂了本地各族语言,但很大程度上是受了华语和闽南语的影响。这应该多少跟早期三大民族尝试跟彼此沟通有关。毕竟,那个年代也不是所有人有机会去上学,有机会系统性的学习英语。久而久之,便形成了这种具本地特色的语言。看着各个民族如何用自己的方式去讲英语是挺有趣的。再者,语言的主要功能是沟通,我个人不觉得日常闲聊用新式英语有何不妥。有兴趣的,可以去搜索 Michelle Chong,是个新加坡华人艺人。她常拍各种使用夸张新式英语的短视频,主要是搞笑。现在疫情期间,她也拍了好几个跟疫情和政府政策相关的短视频,把信息简单化后,用本地民众感觉亲切的 Singlish 把信息带给大众。

其实,我周围的一些外国人(韩国人,印度来的印度人等等)都很爱模仿这种新式英语。



作者:北塔

链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/1283475351

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


28樓 JosephHeinrich 2025-5-16 22:00

除了在英国,美式英语应该不会在任何地方被瞧不起。所以,generally speaking,你说的这个现象应该不存在。这个A的观点应该是个例。

但是这个个例背后的逻辑是什么,我倒是可以猜测一下。

我的PhD老板是意大利裔的阿根廷人,在美国生活很多年了,但仍然保持自己的西班牙/意大利语口音并以此为荣。我上次跟他打电话,一接到电话,他就说:XX, you kept your accent! That's great!

在他看来,美国人一张口美国口音那很正常,但凭什么所有人都得是这种口音?各个地区自己的口音也挺好啊,就应该保持自己的accent啊!

再举个例子,Daniel Day-Lewis,地球上演技最强的演员,说任何口音的英语都能让你听不出毛病。但是人家在非表演情景下,代表自己说话,一律都是带着爱尔兰口音。



作者:数字游民

链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/3152816587

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


29樓 JosephHeinrich 2025-5-16 22:01

我是四岁多来到长沙的,二十多岁大学毕业以后去了广东。

我长沙话本来说的很标准,去外地多年后不标准了。因为我发现,我回来跟长沙人讲长沙话,他们会改口跟我说普通话。我很受打击。

因为我认为,他们是听出我外地口音才这么做的。他们觉得我是一个外地人学长沙话还学不像。所以才跟我说普通话。

我思考了很久,最后决定不说长沙话了,改说带长沙味的塑料普通话。虽然我长沙话讲不标准,但塑普还是没问题的。这样听起来就像是长沙人学普通话学不标准而已。这样就没问题了。终于可以“装”作本地人了。



作者:greatmatch

链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/989597987

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


30樓 JosephHeinrich 2025-5-16 22:01

不要误会,新加坡当地人一般不会说瞧不起任何地方的人和口音。

跟上面的朋友说法类似,如果你在外面读几年书,回到你那口音浓重的家乡,你天天跟你的家人朋友讲普通话,他们也会提醒你要讲方言,否则会觉得你有点装。就是这种感觉而已。

所以那些嘲笑新加坡口音的人,就跟你嘲笑苏州话或者温州话一样,人家回家就是不喜欢讲普通话。有什么好嘲笑的



作者:pzny01

链接:https://www.zhihu.com/question/360573299/answer/932654333

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。