目前共有53篇帖子。
(轉載知乎)有没有那些中文名字听起来像日文名?
21樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:50

fengzheyuduan:


讲一个差不多的,之前看到的一个名字,像日文名但是既不是日本人也不是中国人,而是个美国人,还不是日裔,而是欧洲裔的白人。

叫:内森•泽兰(Nathan Zeeland)

看名字会让人感觉叫(うちもり•さわらんUchimori Sawaran)像日本女性的名字

22樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:50

丶小柚子:


韭菜盒子

23樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:51
回復22樓 @JosephHeinrich 的內容:
丶小柚子:
韭菜盒子
底下評論一則:


知乎用户yfQCWi:

「Nirana Sarako,下一个
又,盒(さら),不在人名汉字表内,应写作「 韭菜 さら子」』

2讚

24樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:51
回復22樓 @JosephHeinrich 的內容:
丶小柚子:
韭菜盒子

黑满月:「大耳 刮子」1讚


知乎用户yfQCWi回覆:

「Oomimi Kosoko
刮 (刮げ) 不在人名汉字表内,应写作「大耳 こそ子」』

2讚

25樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:51

莫名梦觉风静海:


倒是有几个词听着像日文名字但是全不是那么回事的……

比如:冲前总死,殿后能活,上山植树,房屋中介……

26樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:52


Dee Dee:


虽然不是日本,但上学时候就一直觉得李隆基这名字好韩国人啊


27樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:52
回復26樓 @JosephHeinrich 的內容:
Dee Dee:
虽然不是日本,但上学时候就一直觉得李隆基这名字好韩国人啊
底下評論一則:


井子昕:

「巧合的是当时新罗(朝鲜)国王真叫金隆基,而且金隆基应该在李隆基前面,但是李隆基当皇帝了,金隆基被迫避讳改名了」14讚

28樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:52

聚砂成傻:


乌孤将从之,其将石真若留曰:"今本根未固,理宜随时。光德刑修明,境内无虞,若致死于我者,大小不敌,后虽悔之,无所及也。不如受而遵养之,又待其衅耳。"乌孤乃受之。

南凉的将军:石真若留。

29樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:53
回復28樓 @JosephHeinrich 的內容:
聚砂成傻:
乌孤将从之,其将石真若留曰:"今本根未固,理宜随时。光德刑修明,境内无虞,若致死于我者,大小不敌,后虽悔之,无所及也。不如受而遵养之,又待其衅耳。"乌孤乃受之。南凉的将军:石...
這ID名字6啊⋯⋯
30樓 JosephHeinrich 2025-1-8 22:53

雾面屏:


北宫纯,西晋末年名将,千里两救洛阳。

南宫万,春秋宋国将领,一拳打死宋闵公。


回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。