目前共有65篇帖子。
【維基百科】日語
21樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:18
在片假名中,除此之外,還可以使用其他列的假名加小寫 ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ、ヮ來表達外國文字讀音。

22樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:19


aiueo
Y      ye
イェ    
W  wi
ウィ    we
ウェ  wo
ウォ  
Vva
ヴァ  vi
ヴィ  vu
ヴ  ve
ヴェ  vo
ヴォ  
S  si
スィ        
Z  zi
ズィ        
Sh      she
シェ    
J      je
ジェ    
Ch      che
チェ  
23樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:19

T  ti
ティ  tu
トゥ      
D  di
ディ  du
ドゥ      
Tstsa
ツァ  tsi
ツィ    tse
ツェ  tso
ツォ  
Ffa
ファ  fi
フィ    fe
フェ  fo
フォ  
Sy    syu
スュ      
Zy    zyu
ズュ      
Ty    tyu
テュ      
Dy    dyu
デュ      
Fy    fyu
フュ    fyo
フョ  
Kwkwa
クヮ  kwi
クィ    kwe
クェ  kwo
クォ  
Gwgwa
グヮ  gwi
グィ    gwe
グェ  gwo
グォ  
註:以前「v」音也曾經在 わ行的片假名上加濁點來表示:ヷ = va,ヸ = vi,ヹ = ve,ヺ = vo,但這種寫法現在已經被廢止了。
24樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:19
促音使用小體書寫的平假名「っ」或片假名「ッ」表示音節突然中斷,前一拍的末尾添加後一拍開頭的輔音,形成一個促音。促音是一個單獨的音節,在念的時候雖然不發音,但是要停頓。
促音通常是中古漢語入聲字的殘留、在羅馬字中則以重複下一字之子音(若無子音、使用h)為表記。例:
「日本」=「日」+「本」;「日」=「にち」(nichi)、「本」=「ほん」(hon)。
25樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:19
當把「日」和「本」放在一起念的時候,「日」的後半個音節「ち」(chi)變為促音。由於過去的日語有過p變h的變化,所以「本」的發生半濁音變化,念為「p」。所以「日本」的日文念法由「にちほん」(Nichi-hon)縮簡為「にっぽん」(Nippon念Ni.p-po.n)。
26樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:19
長音日語中有長音,即該假名的母音被拉長為2拍。
使用平假名時,當跟在後面的字母與前一個字母屬於同一段時,前面的字母的母音就會變成長音,如おばあさん (お婆さん,obaasan,奶奶)。另外,「え」段字母的後面的「い」及「お」段字母的後面「う」也用來表明長音,發音應為「oo」、「ee」,而不是「ou」、「ei」。例如 けいさつ (警察,keisatsu,警察) 和 しょうねん (少年,shounen,少年),ke與sho的音都要拉長為2拍。
使用片假名時,長音大多使用「ー」來表示。例如:スクール(學校,sukuuru,學校)
轉寫羅馬字時,長音可以直接加上後接假名對應的英文字母,或在延長的母音上加上一橫或一個尖頭表示。所以 けいさつ = keisatsu/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。另外,漢字詞中的帶-ng鼻音韻尾的詞,在轉變為日語詞彙時也多以長音的形式出現,如 けいさつ (警察)。
要說明的是,日本的一些專用名稱,比如東京、大阪、京都,由於它們的名字在英文里已經用了很長時間,所以它們的羅馬字的長音一般不特別表示;要表示也只會在字母上方加橫線或尖頭,如,在寫羅馬字時,とうきょう (東京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô,但不是 Toukyou。同樣的道理,おおさか (大阪) =Osaka/Ōsaka/Ôsaka,但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Kyôto,但不是 Kyouto。
但如是姓氏,將之轉化為羅馬字時,除上述所說在用橫線或尖頭外,基本上日本人是會利用「h」來分之為長音。例如:大庭(おおば)將會轉化為 Ohba,大野(おおの)將會轉成 Ohno。
27樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:20
撥音撥音ん、ン(n)不出現在詞頭,但要有一拍的發音長度。受其後面音節的影響,其讀音也不同。


在た行、だ行、ら行、な行的音節前發/n/音,如みんな(皆,minna,大家)
在ぱ行、ば行、ま行音節前發/m/音,如しんぶん(新聞,shinbun,報紙)
在か行、が行音節前面發/ŋ/音,如でんき(電気,denki,電燈)
28樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:20
假名的演變日本最早出現文字的文物大約是在公元1世紀、那時的日本學者使用漢字來給日語表音、稱為「訓讀」。在這一基礎上發展出了萬葉假名、最早出現在日本最早的詩歌總集《萬葉集》中。這種方式借用了漢語的表音功能而捨棄了其結構性、再加上漢語沒有詞形的活用和缺少助動詞、在公元9世紀先後創造了以漢字正體為藍本的片假名和以漢字草體為藍本的平假名、將日本的文字徹底進化到表記文字的時代。
29樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:20
音韻


30樓 Revive_ctg 2011-8-22 18:20
母音日語中的母音只有5個,以「あ・い・う・え・お」這五個假名來表示。音韻學上,其發音接近
[a] [i] [ɯ] [e] [o]
「う」與英語中的 [u] 不同,是非圓唇母音。但西日本方言中的「う」以及在唇音之後的發音接近圓唇母音。文末的「です」「ます」等尾音會清化、聽起來會像[des] [mas]。此外,當母音「い」「う」夾在清音之間,中間的「い」「う」會清化、聲帶此時不會振動。

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2024 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。