目前共有13篇帖子。
(转载知乎)日语“酒”读“さけ”,为什么居酒屋不读“いざけや”而是“いざかや”?
1樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:10
2樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:10

作者:王赟 Maigo
链接:https://www.zhihu.com/question/604849196/answer/3123917901
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

高赞答案是正确的,但新手容易看不懂。我来写一个通俗版的答案吧。

“居酒屋”里的“酒”字,发音有两点不规则:一是さ变成了ざ,二是け变成了か。前者是简单而常见的“连浊”,不必赘述。以下专门解释后者。

从共时层面来看(也就是只考虑现代日语,不考虑历史源流),日语中有少数名词,在后接其它成分构成复合词时,末尾的元音会发生变化。

其中,“え段变あ段”的例子最多,例如:



酒(さけ)→ 酒场(さかば);
手(て)→ 手纲(たづな);
稲(いね)→ 稲作(いなさく);
船(ふね)→ 船旅(ふなたび);
胸(むね)→ 胸騒ぎ(むなさわぎ);
目(め)→ 睑/目盖(まぶた);
天(あめ)→ 天城(あまぎ);
雨(あめ)→ 雨伞(あまがさ);
声(こえ)→ 声色(こわいろ)。

其它例子如“い段变お段”:



木(き)→ 木漏れ日(こもれび);
火(ひ)→ 火影(ほかげ);

“お段变あ段”:



白(しろ)→ 白雪(しらゆき)。

从历时层面来看,这种音变来自于上古日语中名词“露出形”与“被覆形”的区别。有的名词在单独使用(露出)时,结尾会多一个音素 i,而在后接其它成分(被覆)时则没有。例如,上面列举的“え段变あ段”的词,被覆形结尾是 a,露出形结尾是 ai,后来演变成了 e。

3樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:10

作者:小周 Nanasi

链接:https://www.zhihu.com/question/604849196/answer/3061441698

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


这是OJ时露出形和被覆形名词的区别,原型的构拟有多种,目前本人较接受的一种构拟形式是:*.y > Ø / ROOT __ C。

露出形和被覆形在于,OJ时期,WOJ的露出形在复合时,经常表现为被覆形;而EOJ的情况是,在单独使用的时候,也可以使用被覆形,可能体现了一个尾音的异常脱落。

以“酒”为例,这个词的露出形是OJ sake2,被覆形是OJ saka-:

“酒”:左気 sake2

“杯”:佐加豆岐 saka-duki1

“杯”的构词大概是“酒-连体-杯”,我们把后面复合的部分,暂且不论元音是否经历MVR,构拟为*-n-tUkI。然后把“酒”拟为*saka?,“?”就是露出形和被覆形区别的部分。

由于

① OJ禁止元音连续(OJ时非复合词中与元音连续的元音情况极少,要不是可能来自某个音节辅音弱化,或者元音连续后复合成了别的元音);

② 禁止辅音连续(OJ无复辅音情况);

③ 不少学者通过比较一些可能性极大的日朝对应词,发现部分有露出形和被覆形变化的词语可能体现了朝鲜语对应词的尾辅音;

④ 通过观察露出形和被覆形、动词连用形等的应变规律,学者们总结了一套对应关系:

a, o2 ~ e2

u, i, o2 ~ i2

以上关系在纯名词的情况下,将词根末尾的部分构拟成*C, *Ci, *y等,通过禁止辅音连续,可以解释露出形和被覆形产生的原因(个人的目前偏好是,纯名词用*y(可以避开对原始来源辅音或音节的构拟,*y表示类似/i/或/j/的音,写成辅音表示可能来源于辅音),动词连用形*-i-,动词自他转换后缀*-Ci-):

“天、雨”:*ama.y > ama- ~ ame2

“火”:*po.y > po- ~ pi2, PR *pi

“树木”:*kə.y > ko2- ~ WOJ ki2, EOJ ke (ke2), 上古筑紫 ke2, PR *ke

“土”:*tutu.y > tutu- ~ tuti

“酒”:*saka.y > saka- ~ sake2

另外还有:

a ~ o1

“白”:*sira.w > sira- ~ siro1

等。


4樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:11

艾子:


In 1934, Arisaka Hideyo proposed a set of phonological restrictions permitted in a single morpheme. Arisaka's Law states that -o2 was generally not found in the same morpheme as -a, -o1 or -u. Some scholars have interpreted that as a vestige of earlier vowel harmony, but it is very different from patterns that are observed in, for example, the Turkic languages.[57]Frellesvig, Bjarke (2010). A History of the Japanese Language. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-65320-6.

有一些学者怀疑上代日本语(Old Japanese)存在元音和谐现象。

元音和谐,指的是在同一个单词中,只有彼此“和谐”的元音能够出现。元音和谐现象广泛出现于突厥语和蒙古语中。

比如,蒙古语有七个元音:a, ʊ, ɔ, i, u, e, o,其中a, ʊ, ɔ是阳性元音,u, e, o是阴性元音,i是中性元音。在一个单词中,阳性元音和阴性元音不能同时出现,中性元音永远能够出现。

如果按照蒙古语元音和谐规律来套这个词,你会发现,izakaya只有中性和阳性元音,而sake的e是阴性元音,所以要变。

当然,我必须重申,蒙古语的元音和谐规则不适用于日语,现代日语没有元音和谐现象,上代日语到底有没有元音和谐也是一个有争议的问题。

我之所以在这里拿蒙古语规律硬套一下,是为了说明,在人类的语言中是会有这种现象的:为了好读,不同单词合成复合词时,产生发音变化以使得整个单词的读音和谐一致。

如果你觉得izakeya读起来也挺舒服,还硬要继续问的话,那就没有为什么,纯粹是自古以来这么读习惯了。

5樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:11

某匿名用户:


転音/転韵

酒(さけ)+场(ば)⇒酒场(さかば)

酒(さけ)+樽(たる)⇒酒樽(さかだる)

雨(あめ)+伞(かさ)⇒雨伞(あまがさ)

稲(いね)+妻(つま)⇒稲妻(いなずま)


6樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:11

噗哟哈哈:


还是日语对中文母语来说简单一点。至少词和词是有一定联系的。不像英语酒是 liquor ,酒吧是 bar,毫无关联。更别提英语中大量的近义词,同义词,拼写也是毫无关联,背的人头疼。

7樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:12

作者:大东早稲田博士生
链接:https://www.zhihu.com/question/604849196/answer/3122807727
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

私は早稲田大学の日本文学専攻の博士生であり、同时に现役の日本语教师でもあります。この回答は日本语が理解できる方、または日本语を学びたい方に向けてご绍介いたします。

“居酒屋”が“いざかや”と読まれるのは、音便変化によるものです。

“居酒屋”は元々は“いざけや”という読み方でしたが、日本语には音便という言语现象があり、连続する音が似ているときに、発音が変化することがあります。

具体的に、“いざけや”の“け”と“や”の音が“元音”が“あ段”に属するものなのでよく似ていると思われるため、话しやすくするために“いざけや”から“いざかや”(“あ段”)に変化したと考えられます。これは日本语の自然な変化であり、言语が使われる中での音の変迁です。

このような音便変化は日本语によく见られる现象であり、多くの単语や表现でみられることがあります。“居酒屋”が“いざかや”と読まれるのは、日本语の言语変化の一つとして受け入れられているものと言えます。

以上の答えを见て、もし私の答えに兴味を持つ方がいらっしゃれば、ぜひ私のリアルタイムのオンライン授业を受讲しましょう。以下のウィーチャットで连络することをお勧めします。

WeChat

dongruocanshang

8樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:12

细剑使明日奈:


合成词里前一个字的e转a不是很常见吗,我没有什么专业知识不知道这在语法上算什么,我只知道这是日本人的习惯

例1

雨 あめ

雨云 あまぐも

例2

金 かね

金槌 かなづち

金沢 かなざわ

例3

胸 むね

胸毛 むなげ

......

9樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:12

韩法混血十萝:


1

个人盲猜,没差资料,可能这是日语,古扶余语里元音和谐律的残留

さけ + や =さかや

あめ + かさ = あまかさ

估计是把あ行视为前元音,え视为后元音的……

2 当然,总现代日语的构词法成音规律也能解释,已经有作者详细讲了……

3 如果前面两条不足以解释,那……一切都当成是熟字训来解释好了,遇字不解熟字训~(´▽`)

10樓 JosephHeinrich 2024-8-3 16:12

德先生:


为了读音通顺发生转音罢了

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2024 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。