目前共有11篇帖子。 內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
245 10
(轉載知乎)JLPT(日本語能力試験)为什么不设更高的等级?
項目組長 二十一級
1樓 發表于:2024-6-11 17:43
现行N1-N5的设定,不但N3以下对于大多数实用场合明显不足完全是初级阶段的小台阶,即使是N1的通过者,也不能保证流畅的听说能力。这种等级设定是为什么呢?
項目組長 二十一級
2樓 發表于:2024-6-11 17:43
作者:钱争予
链接:https://www.zhihu.com/question/19920132/answer/13352859
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

// 说下我个人的感受,非官方。 
1、JLPT 是一种语言能力级别的认定测试
「能满足大多数场合的实用」已经是一个不太低的语言能力级别了,所以更低的级别有存在的必要。(不能给 60 分以下不合格的全打 0 分。) 
2、JLPT 的笔试,目前还完全不涉及对任何「说」的能力的考察
换句话说,即使完全学的是「哑巴日语」,也有可能通过 JLPT,因此不能保证「说」的能力是很自然的。 
3、JLPT 面向全球非日语母语者
汉语母语者的先天优势不言而喻,一般认为汉语母语者去参加 N2 以下级别的考试,几乎没有意义——入门词汇的难度太小了,而词汇原本是语言基础的难关之一。因此 JLPT 对汉语母语者(特别是某些方言地区的人)的考察精度要远低于其他——一个最明显的例子是阅读理解:高难度的阅读理解文章,往往充斥着大量汉字;这对于日语母语者都是不小的阅读障碍,然而却往往变成汉语母语者的极大优势。 
4、考试难度也还在不断调整中
JLPT 的难度无疑在逐年增加,这一点只要对比一下历 15 年的真题即可知(但是,N2 以下级别的难度增加可能特别缓慢)。最近一次大改革,是将 4 个级别调整为 5 个级别,新的 N1 难度有明显上升(尤其在听解能力方面)。 
5、关于「听」的能力
事实上,「规范的日语表达」(例如:新闻)跟日常口语在用词和语法表现上都差别极大;更别说日常口语中的音变、省略以及各种方言发言等。 
官方对 5 个级别认定标准的阐述在此:http://www.jlpt.jp/cn/about/levels
項目組長 二十一級
3樓 發表于:2024-6-11 17:43
作者:Bruisend Kers
链接:https://www.zhihu.com/question/19920132/answer/16153050
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

个人觉得中国人过N1虽然基本不能和日本人流畅交流深层次话题,但是基础知识已经非常扎实了。
什么叫基础知识呢,语言毕竟是分为书面和口头的。
JLPT本来就是针对书面的,你过了N1虽然口头上能力可能还是很差,但是书面能力已经足够。也许有人会说过了N1也不会写出好的日语文章,不过只要稍加练习这个并不难。毕竟词汇和语法知识已经在脑海中。
如果JLPT要设立更高的等级,也只是设立一个口语写作考试,在阅读语法这块难度其实已经到最高了。N1的很多语法生活中已经不太常用,再学下去就是惯用语和古语了,有意思么。
至于为何JLPT不设立口语和写作的更高级考试(比如通过N1的可以参加口语写作考试),这个我也不清楚了。

说个题外话,对于我们中国人来说汉字方面的优势实在是太大。
我一个日本朋友,日本TOP30的大学大学生,按理说汉字能力在日本不算弱,但是在汉字上还是会有一些错误让我来指正。。
比如他说“てんさく”的汉字是写“添作”,我还觉得奇怪,指出应该是“添削”。
“もてあそぶ”的汉字可以写成“弄ぶ”,他们也不清楚,这当然很多日本人并不关心。。但是对中国人来说对这种问题特别敏感。
总之排除一些口语因素,在汉字的读音和写法上,过了N1的中国人已经不亚于日本人的水平了。

所以推出更高级别,我估计未来很有可能推出N1级别的口语和写作。
項目組長 二十一級
4樓 發表于:2024-6-11 17:44
师傅领进门修行在个人
你到N1N2这个水平了,那你就可以来日本学习生活了,“合格证”get。
你有这个基础往上学也好学,这就和国内很多职业要合格证是一个意思。
不同的情况要求也不一样,听和说是需要沟通锻炼的,这个需要语言环境。既然是能力考试是针对外国人设立的自然不会考察那么深入。(当然以后也不一定呢,考的人多难度会越来越大的)


作者:芥末考培
链接:https://www.zhihu.com/question/19920132/answer/2249315626
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
項目組長 二十一級
5樓 發表于:2024-6-11 17:44
我个人是这么认为的
JLPT最高级别N1是你日语学习的一个转折点,它意味着你掌握了日语最基础的语法和词汇可以开始进入高阶日语——商务日语的学习了。
当然也有商务日语的专门考试,但是却往往不被广为流传因为真正的商务日语并不是我们通过考试能够达到的水平,就算是日本人也是长年累月的工作经历历练出来的。
而JLPT的N1就是这样子的一个象征,它代表了你已经完成了基础日语的学习,你可以在日本好好生活了,但是同时也象征了你的在日本的一个转折点,如果你今后不打算在日本工作的,你的日语可以说是毕业了,但是你如果打算在日本工作的,那么还需要学习。
这是一个统筹的难点,也是它没有普及的原因,我们如果设立更高的级别那么对于留学生而言呢?是不是要将大学录取日语要求也提高一个档次?等等的问题,因此把N1这么一个基础设立为广泛流传日语试验的最高等级还是比较明智的


作者:Meshclass
链接:https://www.zhihu.com/question/19920132/answer/436360165
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
項目組長 二十一級
6樓 發表于:2024-6-11 17:44
Xiiiii:


n1、日本語の始まり

項目組長 二十一級
7樓 發表于:2024-6-11 17:44
纳zhi豆子​:


个人觉得N1是个门槛,过了这个门槛就可以进行深入的研究了。不管你是什么专业的,首先你得能看懂,能听懂,才能心领神会。若是没有流畅的掌握听说能力,说明你本身学习的不到位呀,没有达到可以流利的说出来的水平,那就再进行学习呗。

項目組長 二十一級
8樓 發表于:2024-6-11 17:44
徐航:


日语能力测试不怎么贴近实用,目的是测试学习者的日语接受能力,学校用的比较多。还有一种叫JTEST,比较偏向实用。不过无论如何偏向,考试和实际使用总是有区别的。

項目組長 二十一級
9樓 發表于:2024-6-11 17:45
Harald Chan​:


日语能力测试像CET,说实话我觉得比四六级还简单,因为仅有选择题,选择题难度再高,如果运气好,一样能过N1,只有选择题的考试,难度意义不大。
真正具有意义的是JTEST,有写作题,同时考试时间比较短,题量却和JLPT差不了多少,比较有实战的感觉

項目組長 二十一級
10樓 發表于:2024-6-11 17:45
pedro:


anything bellow to n2 cannot be consider proper japanese. Myself would consider N2 enough the read a simple manga but far away from a japanese daily life speaker.

項目組長 二十一級
11樓 發表于:2024-6-11 17:45

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:245 回複數:10
評論數: ?
作者:JosephHeinrich
最後回復:JosephHeinrich
最後回復時間:2024-6-11 17:45
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。