作者共发了12篇帖子。 内容转换:不转换▼
 
点击 回复
881 21
我打算高中畢業後找個時間改名。
项目组长 二十一级
1楼 发表于:2014-12-27 16:32
不只是因為我現在使用的「姓名」只是個名字,而且我這個名字不查不知道、一查嚇一跳:是個頗為女性化的名字!真不知道當時我家長輩(祖輩)怎麼想的……

所以,改名是遲早的事情,不是簡簡單單加個姓氏,而是要爭取全改掉。

项目组长 二十一级
3楼 发表于:2014-12-27 17:48

回復:2樓

為何要有英文名字?

项目组长 二十一级
4楼 发表于:2015-2-22 21:39
網路上查了一下,成年人(18歲以上公民)變更姓名在中國大陸極難。
项目组长 二十一级
5楼 发表于:2015-2-22 21:39
基本上各種不批准。
项目组长 二十一级
6楼 发表于:2015-2-22 21:41
所以我在中國大陸地區改名的難度極大,以後出國面臨的問題也會很多。
项目组长 二十一级
7楼 发表于:2015-2-22 21:46
蒙古國的蒙族人的姓名目前是這麼個組成:(氏族名+)父名/母名+自己名。

而中國大陸的蒙族人的傳統「姓名」只是光禿禿一個名字,其他的都沒有。

项目组长 二十一级
8楼 发表于:2015-2-22 21:56
以蒙古國總統查希亞·額勒貝格道爾吉為例,他的全「姓名」叫Цахиагийн Элбэгдорж,其中Элбэгдорж是他的名字,Цахиа是他父親的名字,гийн是屬格後綴,在這裡即表示Цахиа是Элбэгдорж的父親。
项目组长 二十一级
10楼 发表于:2015-2-22 22:00
因此,查希亞·額勒貝格道爾吉的正式名字中儘管使用氏族名,但是至少由兩部分構成。護照中、填寫表格要求姓和名分開填的時候依舊有辦法填(姓的部分填父名/母名即可)。
项目组长 二十一级
11楼 发表于:2015-2-22 22:24
不知為何,國內的蒙古族如果取的是蒙族名字,卻都是單獨一個名字。沒人站出來發聲,要求和蒙古國接軌,或者要求中國政府承認蒙族的氏族名(clan names)?
项目组长 二十一级
12楼 发表于:2015-2-22 22:28
我不得不懷疑,相關的官員(包括蒙族官員)並未意識到在歐美國家填寫表格時幾乎都要姓名分開。(就算沒有真的姓氏也可以拿全名的其他部分,例如父名/母名,來代替;要知道,冰島人名和蒙古國人名類似,也是自己名和父名/母名的結合)如果是這樣,那麼我感到杯具,怎麼相關的官員都是些缺乏國際觀的傢伙……


或者是,這些官員默認中國大陸的蒙族人大多沒本事出國或者是沒有出國的大志,故不會遇到這種問題!若是這樣,那就是對蒙古族的歧視!渣渣!氣死偶咧!

项目组长 二十一级
13楼 发表于:2015-2-22 22:30
我最近突然想起IELTS考試,所以又開始關心蒙族人名的問題了。情緒激動,言辭或許有偏激之處,如有冒犯到特定人群還請多海涵。
项目组长 二十一级
17楼 发表于:2015-2-23 21:25

回復:16樓

他本名叫「張上」,姓張名上,所以沒這個問題。

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
(快捷键:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

点击数:881 回复数:21
评论数: ?
作者:JosephHeinrich
最后回复:張樹人
最后回复时间:2024-2-25 06:28
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。