目前共有57篇帖子。
(轉載知乎)韓國人這麼愛喝冰美式為什麼不把冰美式改稱為「冰韓式(아이스코리아노/ice koreano)」?
1樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:16
2樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:16

下邊一幫人拿美式咖啡當梗埋汰韓國人,說韓國人孝,是美國的 。但是你們知道美式咖啡這個名怎麼來的嗎?以我淺薄的咖啡知識我也知道,Americano它不是什麼好詞。這是個義大利語,因為美式就是普通黑咖啡加水,冰美式就再加點冰。義大利人非常瞧不起這種刷鍋水所以說這是美國佬才喝的玩意兒,起名叫做「americano」。韓國人沒事撿什麼罵?




作者:Berserker

連結:https://www.zhihu.com/question/615039946/answer/3145928431

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


3樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:16

劉斯坦:


我覺得你說的太對了,因為冰韓式比美式咖啡強多了。至少對意式咖啡的侮辱是比較克制的。

美式在歐洲屬於被鄙視的土包子行為,咖啡兌水,怎麼都感覺不太對勁好嘛…見過一咖啡師教人做咖啡,教怎麼做好Espresso,怎麼打出好的奶泡,有人問他怎麼做出一杯好的美式,他一臉嫌棄的說,美式就別講究了,當然,這哥們兒是義大利人…

但我去前司首爾總部出差的時候,體驗了他們喝咖啡的方法,覺得還是比較喜歡的。就是先用一個杯子在製冰機下面接冰,然後直接把Espresso倒在冰里。確實爽,Espresso沒有被過度稀釋,味道還在,冰的咖啡也會產生一點特殊的風味。杯子看著大,其實也是幾口就喝完了,剩下的冰就直接倒了…這應該是他們的標準喝法,我看到咖啡機旁邊放了個製冰機是直接驚呆了,為了這口冰,他們是很努力的。

所以我覺得還是應該叫冰韓式,不能用美式污名化這種喝法

4樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:16

安可的豎琴:


拋空氣引個磚。

americano是American的義大利語,而Korean的義大利語拼寫為coreano。

所以要改也是改為ice coreano才對。

5樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:17

老台哥:


這和我月薪3000有什。。。。。。

不好意思,走錯了。

誒,好像也沒錯,這個我月薪3000有什麼關係呢。

6樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:17
作者:ZeroX
連結:https://www.zhihu.com/question/615039946/answer/3189639737
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

這個問題讓我想起了我第一次去美國的星巴克買咖啡的經歷

我進店後,習慣性的說,要一杯「Iced Americano」

收銀的黑人大姐一臉懵?問我which one,我心想,這麼簡單又基礎的咖啡,怎麼還能聽不懂呢?

於是我抬頭準備告訴她,就是那上面的第一個,話到嘴邊才發現,上面寫的是「Iced Coffee」

後來我去查了一下才知道,這種叫法是義大利人的鄙視稱呼,也終於明白髮音為什麼是這樣的了

至於為什麼不叫冰韓式,可能是沒有義大利人嘲諷吧

底下一堆美國IP的朋友們反駁我說星巴克就是iced americano,我都快對自己的記憶產生混亂了。

於是,我去了Google maps里,在波士頓搜索所有的星巴克,終於讓我找到了一張能勉強看清菜單的圖片。

放大之後,這就是寫的iced coffee啊!雖然看不清後面細體的小字寫的是什麼,但是應該不是americano,並且按照習慣,也應該寫的是Iced Caffè Americano;而不是iced coffee,下面的latte 和 mocha都是這樣。並且有些人說我分不清冷萃和iced coffee,它下面就是cold brew

這家店的地址是:283 Longwood Ave, Boston, MA 02115。如果有質疑的朋友可以去搜一下。

不過需要補充的是,這張照片是2016年7月照的,和我當時去的時間差不多,所以我也不能確定,星巴克後來是不是有統一改叫Iced Caffè Americano了。

最後再PS一下,本來就是一個娛樂的事,大家分享一下自己的經歷,你可以反駁我,可以說我記錯了,甚至,在這件事情上,我也有可能是對星巴克的咖啡理解錯了,對他們的菜單理解有問題?但是所有的討論,都請建立在互相尊重的基礎上。

有些離譜的網友,我真的懶得回復你,就是去一趟美國還搞出優越感來了,還說我雲,這玩意有什麼可值得雲的啊???

7樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:18

緘默:


問個有點外行的東西

黑咖啡加點水兌淡點這種喝法……需要一種專門的咖啡名字嗎……嫌苦加水沖淡是常識中的常識吧。

也許這就是美國人。

我們的美國朋友剛剛重新發明了火.jpg

8樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:18

南韓丁真:


從來沒見過有人拿外來語稱呼自己國家的。

是日本人會用片假名轉寫Japan來稱呼日本,還是中國人會管中式快餐叫做拆那式快餐呢?


9樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:18
作者:禾帆子
連結:https://www.zhihu.com/question/615039946/answer/3145227627
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

老婆韓國人,超愛喝美式咖啡,只是從不加冰。

小姨子也是超愛冰美式,甚至到了「凍死也要冰美式(얼죽아, 얼어죽어도 아메리카노)」的程度。


結果我老婆說:「因為美式咖啡原本就是來自美國啊!」

我又問:「這個問題的核心是因為韓國舔美國所以才多喝美式嗎?」

她說:「因為美式不濃、不甜、不長胖啊。愛喝美式的是懂咖啡的,不愛喝美式的一般喜歡吃帶甜的瑪奇朵、摩卡等等。」

韓國人的外貌焦慮,還有就是,美式咖啡其實是不懂咖啡的人才喝的。

我覺得他們愛喝美式,純粹只是習慣而已。

除了咖啡,他們還能喝什麼呢?韓國有自己本土的飲料嗎?很少啊,都是內銷,沒見到世界級的品牌啊……

10樓 JosephHeinrich 2026-1-4 20:18

模範好市民老亞瑟:


​你要是明白美式是怎麼來的就不會這麼說了,可惜你遇到問題不會深究只會帶節奏

很多年前讓雷諾老爺子演的美版的哥斯拉裡面有一個閒筆段子。老爺子飾演的法國情報人員在美國調查,手下買來咖啡,老爺子喝一口嫌棄的不行「你管這個叫咖啡?」手下無奈的笑道「我管這個叫美式」

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2026 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。