当地居民:“(熊本下3月雪...) 很意外。”
当地居民:“本来已经过了雪季,竟然又下了。”
当地居民:“而且颗粒还不小。”
这波冷空气从西往东移动,大气状态极度不稳定,东京天气也跟着骤变。冰霰、冰雹、白雪交错落下,把一早出门上班的东京人看傻了眼。
日本NHK电视台记者 真野敏幸:“我来到东京的新宿车站,尽管已经3月了,天空仍然下起雪,行人的伞上也积了浅浅的雪。”
日本民众:“这个时候竟然下雪,太意外了。”
日本民众:“每个星期的天气都不一样,不知道怎么穿衣服。”
周三(3/19),整个关东平原都观测到积雪。JR东日本因风势过强,以安全为由暂停部份电车运行;高速公路也关闭积雪路段,避免事故。而这个时候又风又雨、又冰又雪,可把观光单位吓得心惊肉跳。
日本NHK电视台记者:“如果雪下得太厉害怎么办?”
乡镇地方樱花季主办单位 弭间亮:“之后如果气温能上来,或许还有机会赏花,主要怕树枝被雪压断。”
受到极端气候影响,日本今年不少地区樱花迟到;幸好的是,这场春雪已经过了高峰期,气象单位预测接下来会是晴朗的温暖好天,更有机会一口气唤醒沉睡的樱花。
旅游巴士宣传广告:“盛开的樱花娇嫩美丽。”
商人敏锐的嗅觉不输气象专家,趁着花期前夕大推尊爵行程。开放式的车体、大片的车窗,尽管坐在车里也丝毫不影响美景尽收眼底;车上还设有厨房,提供可口料理;行经的赏花路线更是精挑细选,保证不虚此行;强调不用抢门票、免排队、没有讨厌的人挤人,只要报名上车,就能同时享有美景、美食、美好的旅游心情。
旅游巴士公关人员 竹内美月:“赏花总是想抢到好位置,许多公园也有人数限制,所以我们提供巴士赏花的新体验,希望民众能尽情享受。”
今年日本赏樱,赏出了一种VIP感,除了巴士之旅,高尔夫球场也加入战局,推出高球车专属赏花行。
高尔夫球场市场行销专员 清水贵英:“希望不打高尔夫球的人也能享有如此绝景。我们独特的魅力在于场地不拥挤,隐私能够完全不受打扰。”
由向导驾车,带领穿梭在只有球场顾客才能进入的区域,近距离欣赏不同品种的花海,附加豪华无敌海景,为赏樱这样的传统文化,增添不同以往的享乐感受。