目前共有64篇帖子。
(轉載知乎)为什么瑞士的双语能稳定,新加坡的双语不行?
1樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:51

德语、法语、意大利语都是瑞士的国语。

新加坡也开展双语教育 ,但却形成了独特的 Singlish,很多年轻人汉语能力退化。

https://www.sohu.com/a/213432227_100028279

www.sohu.com/a/213432227_100028279

2樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:51

作者:伊村小魔术师

链接:https://www.zhihu.com/question/421232935/answer/2465319798

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


看见“瑞士双语稳定“跟我整乐了。。。

看了一圈回答就没几个达到点上的,先说结论:别的地区我不知道,瑞士德语区的年轻人双语使用情况可以说跟新加坡没区别,这个问题本身就是错的。。。

瑞士德语区跟新加坡神相似:

瑞士德语区本地人之间交谈用本州的瑞士德语方言

新加坡本地人之间交谈讲singlish

瑞士德语区本地人学校教学,公共广播,正式场合使用标准德语

新加坡本地人学校教学,公共广播,正式场合使用标准英语

瑞士德语区本地人跟外国人聊天时也尽力讲他们自己认为的“标准德语”,但这种德语类似于广州普通话,带着浓浓的瑞士腔。

新加坡本地人跟外国人聊天也尽力讲他们自己认为的“标准英语”,但这种英语类似于广州普通话,带着浓浓的新加坡腔。

但是由于大量接触德国媒体,瑞士德语区本地人听懂标准德语是没问题的,由于在学校使用标准德语,他们读写能力也是没问题的。

但是由于大量接触英国,美国媒体,新加坡本地人听懂主流的英音美音澳音是没问题的,由于在学校使用标准英语,他们读写能力也是没问题的。

瑞士德语区本地人在学校必修法语,并且学习强度不低,但是走上社会以后真正能说好的不怎么多,大多数人也就是去饭店点个菜,跟游客指个路的水平。

新加坡本地人在学校必修中文,并且学习强度不低,但是走上社会以后真正能说好的不怎么多,大多数人也就是去hawker centre点个菜,跟游客指个路的水平。


说白了瑞士人又不是个个骨骼惊奇自带多语种的本事,是什么给了你“瑞士人多语言能力强于新加坡人”的错觉?


3樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:52
作者:多邻国Duolingo
链接:https://www.zhihu.com/question/421232935/answer/2506549415
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

无论新加坡还是瑞士,都不是“双语”,至少是“四语”。



新加坡的四种语言分别是马来语、英语、汉语、泰米尔语
瑞士的四种语言分别是德语、法语、意大利语、罗曼什语

不过,罗曼什语事实上处于濒危状态,相比其它三种语言,使用人数很少,在国家行政层面也不具备完全同等的地位。

另一方面,英语对于瑞士人而言属于外语。然而瑞士人英语水平普遍较高,甚至高于许多将英语定为官方语言的国家。

所以从某种意义上看,在瑞士实际上最常出现的“四语”更像是:德语、法语、意大利语、英语。

虽然都是“四语”并行,但新加坡和瑞士的“四语”状况区别非常明显。

从语言本身来看,新加坡的四种语言,分属不同语系,源流迥异,相互间学习难度较大:



马来语属于南岛语系


英语属于印欧语系


华语(汉语普通话)属于汉藏语系
淡米尔语(泰米尔语)属于达罗毗荼语系

以新加坡国歌歌词“(让我们)共同向幸福迈进”为例,汉语、马来语、英语、泰米尔语依次是:

瑞士的四种语言,都属于印欧语系。

其中法语、意大利语、罗曼什语甚至同属罗曼语族,可类比为粤语、客家话、潮汕话间的关系。

以瑞士联邦国家格言“我为人人,人人为我”为例,德语、法语、意大利语、罗曼什语依次是:

这句话对应的英语是:one for all, all for one

相对而言,瑞士人掌握本国的两到三门语言,甚至掌握英语这门“外语”,注定比新加坡人掌握本国的两到三门语言更容易。

从社会环境来看,新加坡地域狭小,多民族混居;瑞士地域相对较大,各民族分区而居。而且两国语言政策导向截然不同,更是造成现状差别主要原因。

新加坡的四种语言,各有不同定位。



英语是行政、社会事务以及公共场合最通用的“第一语言”。
马来语是当地最强势的“本土语言”,被定为“国语”,代表马来裔群体。
华语(汉语普通话)是使用人口最多的“民族语言”标准语,代表华裔群体。
淡米尔语(泰米尔语)也是使用人口较多的“民族语言”,代表印度裔群体。

定位不同,也决定了现实生活中各语言地位不同。

如今在新加坡,英语作为“第一语言”和“族际通用语”的地位不断被强化。

很多新加坡人可能不会讲其他民族的语言,甚至也可能不会讲本民族的语言,但几乎不可能不会讲英语,否则就难以正常地学习、工作和生活。

瑞士的情况与此迥异。至少德语、法语、意大利语在法律、行政层面是完全平等的,定位没有任何不同,都属于“本土语言”,各有自己的基本盘,分别在各自的文化区内相对强势。

比如上面提到的国家格言,正式场合是用拉丁语写的:unus pro omnibus, omnes pro uno

虽然以德语为官方语言的行政州数量最多,但在整个联邦层面上,德语并不具有任何凌驾于其它语言之上的特殊地位。综观近十年的语言使用趋势,反倒是法语人数占比有所上升。

瑞士联邦各州从政策制定实施和基础教育安排上,都是以所在地区的官方语言为先,在此基础上兼顾英语和联邦内的其它语言。

受过基础教育的瑞士人,普遍能熟练使用英语。但除了外来移民以外,几乎没有人以英语作为“第一语言”。无论在哪片文化区,英语对当地强势语言都不足以形成根本性的冲击。

延伸阅读:

西班牙语和英语哪个更简单?

德语的SO和英语的SO有哪些区别?

表示“撒谎”和“躺”的 lie 是同一个英文单词吗?

如何评价梦工厂动画《坏蛋联盟》(The Bad Guys)?

如何评价《爱,死亡和机器人》第三季第九集《吉巴罗》(Jibaro)?

4樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:52

作者:龜雖壽

链接:https://www.zhihu.com/question/421232935/answer/1488155172

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


不一样,瑞士的话,基本上德语区的大多数人不说法语,法语区的大多数不说德语。并不是每个人都会流利地使用两种语言。而且这并不影响他们的生活。

法语使用情况:德语为母语的瑞士人,只有20%的人经常使用法语;意大利语为母语的,只有12%的人常用法语。

德语:法语为母语的瑞士人,19%常用德语;意大利语为母语的,11%经常使用德语。

而两个瑞士人见面,很可能用英语沟通。德语为母语者的瑞士人,43%常常使用英语,法语的为38%,意大利语的则为30%。

也就是说,在特定的区域里,当地的语言占主导地位,他们不会说另一种官方语言在本地也能非常正常地生活。当然了,多会几门语言对他们的职业肯定有所裨益。

瑞士是一个联邦国家,各州享有很高的独立性和自治性。各州平等,且有各自的宪法、议会、法院。可能正是因为这种独立性,语言不统一对他们来说,并没有什么大的影响。

文献:

https://www.swissinfo.ch/eng/multilingualism_how-many-swiss-regularly-use-at-least-four-languages/42495614


www.swissinfo.ch/eng/multilingualism_how-many-swiss-r


5樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:52

靜chikn食peanut:


07:30






要祭出这个来了

(转 https://b23.tv/xOLWRZS)

6樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:52

孙程程:


不了解瑞士。新加坡,除去一些精英不谈,大部分人的语言水平,与其说是双语,我觉得更贴切的说法是大家其实只讲一种语言,只不过这个语言一部分是英文一部分是中文

7樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:53

在新加坡和瑞士都居住过,我认为瑞士和新加坡的语言情况在题主提到的点上并没有本质区别。

瑞士也有瑞士德语,它跟标准德语的关系就类似于新加坡英语跟标准英语之间的关系。在不同场合切换使用标准英语和新加坡英语是很普遍的一个现象,这一点对于瑞士德语区也一样。

以上不保证百分之百没有错漏,当然更专业的语言学内容我就不懂了,题主还应该另请高明。



作者:卢健龙

链接:https://www.zhihu.com/question/421232935/answer/1480298344

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


8樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:53
作者:绿熊思想家
链接:https://www.zhihu.com/question/421232935/answer/1495765669
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

不知道,是因为我的学校的原因还是什么,我觉得新加坡同学的双语很好。和我用纯中文交流基本没有问题,只要你不涉及什么复杂的名词;纯英上课也没有障碍。学校很注重双语,经常有双文化艺术节,同时还提供很多其他的项目,来帮助同学提升相对薄弱的语言。

当地中学的华语课程分三个:普通华文,高级华文,和中华文学。普华较为简单,词语,基本对话和写作。高华难度就上来了,阅读理解相当于国内初一初二水平,成语使用,朗读和演讲,以及论文和应用文写作(一篇电邮要求800字以上,一篇作文要求1000字以上),题目的话,给3种选项 ,一种是议论文,一种是记叙文还有一种是材料作文写作。举一个议论文的题目:请论证新加坡是亚洲最宜居的国家。中华文学是最难的,难道让我们一群中国同学都感到迷茫,并尊其为玄学。里面有很多东南亚的优秀华文作品,这在国内是不常见的,比如说《拉子妇》讲的是马来西亚华人对当地土著的压迫和歧视,香港作家西西的《像我这样一个女子》神奇的意识流小说,让我对生死爱情有了深刻的思考,还有鲁迅先生的《孔乙己》,现代诗《彩窗》想必大家都熟知;除此之外,还有新加坡本土小说《放逐与追逐》,记录了新加坡建国50多年的来,人们观念的变迁和对华文文化的挣扎。学的过程很有意思,但考试就涉及文学赏析了,需要背大量资料 感觉有点像国内要把整本王后雄学案背下来,非常悲惨。

综上所述,新加坡的华文教育是非常通透且深刻的。(当然这里可以选科,不是所有人都会学中华文学,有人选英语文学的)

除此之外各类活动数不胜数,向幼苗计划啊(一个学术论文比赛),创新作文大赛相声比赛啊,一年没有断过。在文化方面,每逢大型节日都会有舞狮舞龙表演,中华戏曲戏剧表演,华族乐器表演,书法大赛。在英语方面也是如此。(此处添加个人观点:我觉得在国内的学校,我是找不到这么多同学会吹唢呐,踩高跷,拉二胡,写毛笔字的)所以,他们的双语真的很好(✪▽✪)

还有一点就是,新加坡并没有强调双语,他强调的是每个同学都应该熟悉并欣赏她/他的母语。马来同学会有专门的马来课程,印度同学有泰米尔语课程,我们学校会说三四种语言的人很多。这可能以为李显龙说的不想让新加坡变为民族大熔炉,希望人们能保持自己独特的种族文化。

大概就是这样,来自于我对身边同学的观察和日常生活经历。对瑞士所知甚少,对不起无法作评论。附上一张幼苗计划的论文册的图

9樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:53

作者:打铁烧砖

链接:https://www.zhihu.com/question/421232935/answer/3621663726

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


因为瑞士自古以来是一个山地国家。当地居民是山民。山民的特点是什么?不喜欢与外界有过多的交流。世界上有这么个地方叫新几内亚岛。是一个高山岛(还有沼泽)。因此会造成哪怕隔开10公里的两个村子语言就没法交流的现象。

瑞士就是一帮子不愿意当德国人的德国人,一帮子不愿意当法国人的法国人和一帮子不愿意当意大利人的意大利人拼起来的国家。从古代,日内瓦和苏黎世本身就是两个自治城邦共和国。

瑞士是“联邦自治”的范例。中国历史上其实没有这种东西。可能也就兰芳共和国有点像。


另外,历史上的日内瓦曾经一度是被加尔文宗的教士统治的。这可不是什么好事情。在那个时代,日内瓦就是一个基督教版本的阿富汗/沙特阿拉伯。整个城市非常的清真。没有酒吧,没有妓女,没有赌博,没有任何娱乐。估计穿越回去,像我这种天天在知乎上吹牛逼,平时就知道喝酒吹牛逼打游戏的小知识分子多半也是个驱逐出城起步的刑罚。然后因为信飞天拉面教弄不好就被株连九族了。如果违反了加尔文派教士的命令,要么被荣誉处决,要么就会被逐出城市(但实际上这帮宗教狂热分子基本都是外国人,从法国尤其是巴黎润过来的)。


另外,我不知道你跟新一代的新加坡人接触过没有。普遍普通话都非常好,尤其是中产及以上的家庭普遍都非常重视普通话教学。我和新加坡的合作伙伴连麦基本都直接讲中文的。他们自己说平时在家里也是中文为主。不过打字,写邮件倾向于英语。


10樓 JosephHeinrich 2025-3-2 19:54

wshhhh:


瑞士不是人均德法意罗四语大佬…

人家是这块德语区,这块法语区,这块意大利语区…大多数人都是在自己的区域里说自己的主语…

而且,瑞士的德法意语也和德国法国意大利不完全一样。类似于巴西有,加拿大有魁北克法语,等等。

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用共享創意姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。