目前共有118篇帖子。
(轉載知乎)為什麼現在日本女孩取名不以「子」結尾了?
1樓 JosephHeinrich 2025-2-3 18:55

這十幾年來日本人給女生取名基本上都不用「子」作結尾了,而且還覺得用「子」作名字結尾很老土,這是為什麼呢?


2樓 JosephHeinrich 2025-2-3 18:56

作者:隨緣小半藏
鏈接:https://www.zhihu.com/question/277619471/answer/398755200
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

因為用看到子結尾的名字,第一反應就是這個人多半是昭和年間出生的歐巴桑啊。!!

下面貼張49年取名人氣排行。。。

跟中國一樣,每個年代都有流行的名字,而以子結尾已經是幾十年前的潮流了。。


話說回來,因為日本對新生兒取名的限制很少,導致最近幾年日本的潮流是用「あて字」來取名。。

簡單來說就是瞎幾把找個看起來很酷的漢字,然後瞎幾把安個自己覺得很酷的讀音。。。

比如取名「爽」,哪怕大家都覺得這個字讀shuang,做為父母你可以強行讓這個字念mamaipi,然後把這個讀音登記在戶籍上。。。

最極端的是有人名字是「光宙」、讀法是「ピカチュウ」。。

然而按照這個取名方法導致不認識的人完全無法正確叫出名字,現在很多日本人也對這種名字蠻頭痛的。。

不過這些是題外話啦

——————————————————————

補充一下,「當て字」一度在日本非常流行,具體到時間段大概是在16年之前

貼個16年華麗名字排行榜

(話說那個七音是什麼鬼?どれみ?exo me???)

不過現在日本人也逐漸意識到自己的取名一時爽將來會給孩子生活帶來的諸多不變,又開始逐漸回歸正常取名了。。

就比如2017,18年開始キラキラネーム就明顯激減。。

下面貼張18年取名排行榜

(正常了許多吧哈哈)

再補充一點,現在雖然結尾帶子的名字少了很多,但也不是完全就沒有了哈。。

就比如除了生活中的一般人名之外,日本皇室的女性雷打不動結尾都會是「子」(男性結尾雷打不動是「仁」)

(下一個皇室成員又會叫什麼子呢?本人分別賭5毛原子和質子)



另外經評論提醒那個造成一時轟動的ピカチュウ的漢字假名確實是光宙,已修改

3樓 JosephHeinrich 2025-2-3 18:56

你有了女兒會起名字叫慧娟、玉蘭、翠蓮嗎?

同樣的,二十年以後出生的女孩兒們也不會叫紫萱、千凝、羽墨。

要問為什麼,那只能說因為俗!什麼高雅的詞彙等到被基層民眾用爛了以後,你也會覺得俗,因為到那個時候,再說起紫萱、千凝、羽墨,你想起的不是那些象牙塔里的小公舉,而是隔壁二狗子的邋遢媳婦兒和叔伯家流着鼻涕的傻閨女。無論多雅緻的詞彙也就變成了俗氣的名字。

何況這些名字,只是看似美好,根本經不起推敲。

但是!廣末涼子確實是最美的!




————————( '▿ ' )————————

各位慧娟、玉蘭、翠蓮,對不起……



作者:逗逼宮

鏈接:https://www.zhihu.com/question/277619471/answer/468807622

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


4樓 JosephHeinrich 2025-2-3 18:56

小早川:


我得為「子」結尾的女孩名字說幾句話。

很多人拿中國過去的一些名字來進行對比,是有失公允的。

確實,日本女孩名字諸如〇〇子、〇〇美,男孩名字諸如〇〇郎、〇〇男,乍一聽,會感覺有點陳舊,帶點年代感,現在的日本小孩名字里,確實不太常用這些字眼了。

但是以「子」結尾的女孩名字土不土,俗氣不俗氣,一方面是與每個人的想法有關,但更重要的是,名字里的其他漢字怎麼和「子」進行搭配。

日本昭和年代出生的女孩子,名字是〇〇子、〇〇美的非常之多,有的年代裡甚至超過一半以上。

大家可以看下歷年女孩名字排行榜位居首位的名字,過去的那段年代,可以說是被以「子」結尾的名字統治的年代。

比較常見的以「子」結尾的名字,比如裕子、智子、文子、陽子、和子、幸子,這類的名字,確實會有濃濃的昭和年代氣息,會顯得比較土,完全是奶奶輩大媽輩才用的名字,現在已經沒有人給孩子起這種名字了。

但是,我們可真的不能冤枉「子」這個字。現在很多日本父母給女孩子起名字,還是會選擇以「子」結尾的名字,但是為了不顯得特別俗套,有年代感,會為「子」精挑細選合適的其他漢字作為夥伴,聽起來舒服,又含有美好的希冀。

比如日本安田生命每年都會公布的小孩名字排行中,「莉子」(リコ)一直都有很高的人氣,有的年份可以排進前3名;在公布的女孩最好聽的名字前100名中,更是有「莉子」(リコ)「桃子」(モモコ)「柚子」(ユウコ?)入選。

在女孩名字最常用漢字排行榜中,「子」字也是名列前茅的,並沒有想像中那樣遭人厭。

所以說,現在日本給女孩起名字,以「子」結尾的名字還是有一定數量的存在的,而且絕對沒有大家想像的那麼少。不過比起過去那個以〇〇子 結構獨霸天下的年代,給人的感覺確實是真的很少了不少。

順嘴說句日本人給孩子起名字,漢字的話,必須使用常用漢字表和人名用漢字表裡的漢字,當然也可以只用假名而不標註漢字。

但是呢,名字里的漢字讀音,卻沒有統一的標準,屬於孩子的父母說了算。

所以在日本,無論填什麼表格的時候,名字欄都要求必須標註假名,不然有時真的不知道該如何下口,去讀別人的名字。

以前的日本人都比較按部就班,用一些常見的漢字,標註其常用的讀音,來給孩子起名字。所以即使不看假名,大家一般也能正確地讀出對方的名字。

但是天下父母的想法是一樣的呀!都不想讓自己孩子的名字太普通,更不想跟周圍孩子同名。父母們絞盡腦汁想出各種名字,比較罕見的漢字或者罕見漢字組合變化就算了,連漢字的讀音,很多都是父母根據自己的意願,在原來常規讀音上進行變形,甚至是自創出來的。

這種名字,日本人稱為「キラキラネーム」,意譯的話,就是閃瞎你眼的名字,劍走偏鋒的父母不在少數。

比如下面這種很奇葩的:

比如說 王子,人家不讀「おうじ」、卻要用外來語King 的發音 「キング」。哈哈!

這樣一來,導致現在很多孩子的名字,只有父母能讀出來,其他人根本不敢輕易去讀那些比較稀奇古怪的名字,必須借用標註的假名才敢去稱呼別人家孩子。

這可苦了學校的老師,尤其是大學點名的時候,一節課,老師有時要說N次對不起。哈哈!

不過大部分孩子的名字還是算正常的,最多就是讀音上稍微有點變化,無傷大雅。

迎以你喜歡的方式關注我哈 ~~持續分享關於日本、日語的所有點滴~~

我的公眾號:日本留學生 ID: japankon 關於日本留學、生活、文化、時事等等各種哈~~

我的微博: 小早川SAN 各種日本評論吐槽

也歡迎加入日本留學、日語 分享交流微信群 請加管理員微信 ID mixiliuxue001 後拉入群


-END-

5樓 JosephHeinrich 2025-2-3 18:57

以我作為多年AKB粉的經驗,AKB早期入團的成員里x子很多,即使不是x子的名字也符合一般中國人對日本女性名字的認識,菜啊薰啊麻啊美啊balabala

現在AKB已經成團13年,已經有AKB成立時還沒出生的女孩子,如今開始加入AKB了!隨着越新加入的年輕成員,x子命名越少,各種看起來文藝小清新好像從偶像劇走出來的名字也越多。

另外日本女孩子現在起名非常流行「類英文名」,nana,lena,mari,jyuri,都是取自英文女名的音譯,類似中國女孩取名叫 安娜 這種。na這個發音用於女孩名的時候,大多會寫作 菜 或 奈,菜 是日本本土名,而如果寫作了奈,那就是「洋名」沒跑了



作者:激辣
鏈接:https://www.zhihu.com/question/277619471/answer/462733237
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

6樓 JosephHeinrich 2025-2-3 19:20

織田薫人:


這方面也看父母的選擇吧,畢竟名字就那麼多,選來選去也差不多,一個幼稚園一個班裡就可能碰到幾個ゆなちゃん、りこちゃん、ななこちゃん之類的。

我的兩個女兒都是以子結尾的名字,同齡的女孩子里也很多,所以並沒有什麼太大的變化。

7樓 JosephHeinrich 2025-2-3 19:20


死亡FLag:


看這個問題時,我想起來那個名為「家康」的朋友了。他今年才21啊。。。。姓就不說了,萬一他上知乎看見該打我了。

8樓 JosephHeinrich 2025-2-3 19:21
作者:加減法號
鏈接:https://www.zhihu.com/question/277619471/answer/463228633
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

這個表是2018上半年日本新生嬰兒取名的排名,的確女性名字里『』X子『』的命名和以前比少多了。


想想也很容易明白,就是時代的變化。我做為AKB48和乃木坂46的粉絲,這些年也接觸了幾百個日本女性的名字,的確想想之前剛入坑的時候,帶『『子』』的名字其實也不是很多,像前田敦子,大島優子,篠田麻里子是因為人氣高而被人熟知,現任成員中也只記得起矢吹奈子,小嶋真子,這之外還真的很難想起帶『『子』』的名字。

乃木坂46現在的39個成員中也只有北野日奈子,大園桃子和佐佐木琴子。其實看別的答主的回答,即使是同樣以子結尾,子前面那個字的畫風和60年前的和子,幸子,洋子等也有了很大的不同。畢竟人類都是會追求時髦的嘛。

9樓 JosephHeinrich 2025-2-3 19:21

作者:流螢綠堤

鏈接:https://www.zhihu.com/question/277619471/answer/461969408

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


X子取名傳自平安時代貴族,其實到了戰國時代大量下層武士的湧現,這種名字已經不流行了,到了幕末這種取名字方法更不流行了。而日本傳統的中下層給女性明明的方法通常是植物,什麼柿啊,葵啊,若菜啊,紅葉啊這種一堆一堆的。到了明治時期大和撫子的意識形態反而佔據主流,所以X子的命名一時間成了潮流。然而古代貴族喜歡用單獨漢字結合子的起名方式,比如章子、幸子一類的,而昭和時期的很多人起名字就隨意的很,什麼菜菜子、百合子這種不明所以的名字都能出來。


如果說戰後日本女性名字最大的變數在於名字的讀音開始強烈的西化,日本女性的名字通常喜歡保持在雙音節,並且還有直接對應的假名英文,比如rina、rena、ari、aya這種,還有一些雙音節是直接和a行結合的,比如rio、yui、rie、mai這些。ko結尾的還有很多,但是一般而言都傾向於簡單幹練的雙音節,比如neko、mako、miko這種。在起名的性別歧視上,一方面女生很少有四個音節以上的名字,一方面女生很少有直接來自漢語訓讀的坳音字。而且日本女性名字往往是由音定字,而不是男性名字由字定音。日本男生很少有先把masahiro寫好了然後再研究這個音套什麼漢字,或者直接一點來說,日本女生的名字基本上直接來自於小名,而男性的大名和小名是分開的。


10樓 JosephHeinrich 2025-2-3 19:21

Joie:


以「子」為名字結尾的起源

以「子」為結尾這種命名法叫做「子型」,跟中國的姓名發展史一樣,在古代日本「子」字就已經常被用於男子名字的結尾。「子」字本身就是小孩子的意思,象徵著父母對孩子的寵愛。「子」字用於名字上女孩讀作「こ」,男孩讀作「し」,多作為小時候的乳名所使用,是一種愛稱。

從開始,「子」字用於男性官稱和少部分貴族女性的稱謂。到明治維新時期,政府鼓勵貴族中的女性用「子」字做名字尾語,「子」字名字才開始在貴族間流行。而「子」字的名字正真開始流行,是到了昭和時代,這時日本半數以上的女性都以「子」字作為名字結尾。

「子」字在日本的含義

在古時「子」字主要用在有官位的男子官稱中,女性雖無官職,但上流的女性也開始用「子」字作為稱謂,這裡的「子」字所代表的是尊貴的身份和地位。在現代,「子」字在不同場景不同讀音下有很多種不同的含義:

1.「子」讀【ね】

子の刻:子時,凌晨12時

子の年:鼠年,十二生肖的子鼠

2.「子」讀【し】

孔子:孔子,這裡是尊稱

君子:公子,這裡是有品位的人

3.「子」讀【こ】

子供:小孩子

親子:親子,這裡泛指父子、母子等直系血緣關係

常見的以「子」字結尾的名字

1. 「子」字是由漢字「一」和「了」組成,「一」是代表着初始、新生的意思,「了」是代表終結,用「子」字做名字結尾是意喻從開始到結束,能度過完整的人生的意思。

如:幸子、直子、斉子

2. 「子」字用於女性姓名時讀作「こ」,和很多字都能搭配起來都很好聽,有種很可愛的感覺,覺得帶「子」字的女孩會很乖巧。

如:、靜子、稚子

3. 可能因為「子」字古時用於官職的尊稱,所以很多日本的皇室成員認為「子」字代表着高貴。

如:、雅子、紀子


為什麼不以「子」字結尾了

現在在日本年輕一代人的眼中,一提到「子」字結尾的名字就會自動聯想是昭和60年前出生的人,甚至覺得這種名字有點土氣。早在,父母將希冀寄託到兒女的名字中,一場「日本女性名去子化」的運動悄然上演。

在1986-1991年間,「子」字已經消失在女性起名愛用的前十排行榜中。現在日本皇室的女性仍保持使用「子」字結尾的名字,但在一般人中就較少能看到啦。

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。