疫情过后,各个国家的游客涌入日本,许多公共场所也会贴心附上不同语言的标语,帮助外国游客了解。
不过近日小红书上却有网友分享,自己在日本一间咖啡厅的厕所看到一句不明所以的中文标语,让她忍不住在厕所里大笑。
贴文发布后,网友纷纷笑称“救命”,翻译错误的语句也意外引研究生共鸣,直呼“我的论文屎都不如”。
一位网友在小红书上发文,表示自己曾赴日留学,某天撰写论文时需要一些资料,所以在相簿里翻找日本的照片,没想到竟然翻到一张不明所以的照片,让她差点笑晕。
原PO也贴出这张照片,图中是一张贴在厕所墙壁的标示牌,以3种语言和插图标记着“请不要一次将大量卫生纸冲入马桶”,不过和英文、日文的标语比较起来,写着“请不要一下子闪多篇论文”的中文标语便显得不太贴切。
原PO指出,这张照片是在京都某间咖啡厅的厕所拍摄的,并笑称该店好歹是一家大型连锁店,这个翻译究竟是怎么回事,“觉得在厕所里拍照不太好,但实在太搞笑了”。
贴文一出引起讨论,网友纷纷笑喊“救命啊哈哈哈哈哈哈哈”、“说不定是拍照翻译的,原谅日本人的英语吧”、“期末一天可以闪一篇论文”。
更有不少研究生歪楼泪叹“中枪”,表示“每一个学术垃圾的背后都有我的存在”、“正在写论文的我破防了”、“上个网突然被骂了”。
“厕所卫生纸至少还能擦屁股解决问题,我的论文屎都不如”、“厕所卫生纸起码有大用处,我的论文一无是处”、“我论文确实和厕所卫生纸也差不多”、“我的论文拿来擦屁股都嫌硬的慌”、“论文质量还比厕所卫生纸差点”。
原文网址: 日本厕所惊见“贴心”中文标语 研究生:躺着也中枪 | 香港01 https://www.hk01.com/article/957118?utm_source=01articlecopy&utm_medium=referral
內容轉換: