各国的小费习惯不同。知名直播主“天后板妹”老公“豪哥(陈正豪)”近期发文表示,他们到了日本旅游,给了饭店房务人员1万元日币小费,但却被放著不动,还在旁边附上了一只“纸青蛙”,有内行人解答,那是因为日文的青蛙和归还的发音一样,代表房务人员不收小费。
豪哥在社群平台“threads”上分享,他上周在首尔给了两万韩元小费,房务人员还特别写了卡片感谢,这周去了日本,在枕头上放了一万元日币的小费,结果房务人员不但没有动,还在旁边摆了一只纸青蛙,让他有点不解。豪哥也解释,因为首尔和日本的房价不同,加上住的天数也不一样,所以给的小费不一样。
不少内行人都纷纷指出,日本没有收小费的习惯,但如果要给的话也要注意细节“如果真的想给的话,纸币折一折放在小信封里(类似红包的概念),然后假装偷偷给,不要直接裸给是礼貌”、“之前在日本做房务时,这种摆着的,就算有留字条也是,小费是通通不能拿的,怕有争议”、“日本的饭店柜台告诉我,小费不要放房间里,因为他们的流程是要拿去警察局备案”。
也有人解答给纸青蛙的意思,“日文里面青蛙的发音和归还发音一样,这个房务人员太可爱了”、“那只小青蛙是谐音无事がえる,就是祝您平安回到家,小小的贴心”、“青蛙的发音カエル也有返还的意思,不知道房务员是不是有安排小双关在里面,觉得好可爱”。