王端端:
我看到題主改了問題描述,那麼我也補充一下我的說明。(原回答在這段補充後面)
日本料理是日本飲食的總稱,日本料理中確實有高於多數國家飲食的生魚/肉類食物比例,但在比較正式的宴席(會席,如我最後所寫的菜單)中,生魚也僅僅是其中一道菜,而且通常只有三片左右。並且,生魚/肉並不等於容易吃壞肚子,從導致吃壞肚子的原因上來看,生魚/肉上未殺死的細菌是一種可能,熟食也一樣會因為處理不得當或原材料不新鮮吃壞肚子。
我無意譏諷題主,只是想指出這種常識性的偏見,即日本料理=生魚,和生魚就容易吃壞肚子是非常片面和錯誤的。既然是討論日本的國宴,那麼比較和參考的標準自然不應該是中國的日本料理店,就像說如果拿一家美國唐人街的中餐做參考,探討為什麼中國國宴沒有左公雞這道菜,這無疑是挺讓中國人好笑的。這無關日本的料理是不是神的問題。
日本的漁業,畜牧業和餐飲業總體安全標準是比較高的,這個高不僅相對於中國,也相對於發達國家。但不可否認的是,日本因為飲食習慣,對於生魚並沒有嚴格執行深凍殺菌的操作,在日本,每年也有不少人因為吃了帶有寄生蟲的生魚而患病甚至死亡。但我更傾向於將其看做國家飲食習慣,這是一種本地人的選擇,為了味道願意冒一定程度的風險。這並不意味着日本餐飲行業可以不向客人提示,不負責任地提供未經過處理的食物。換句話說,你在日本料理店吃魚生,你是可以了解到所吃的是「相對安全」的冷凍魚,還是「味道好但可能有點危險」的生魚/冰鮮魚的。這是你自己的選擇。
題主並沒有仔細看我的答案,我的結論部分專門加了下劃線您也沒看到,還在評論中質疑我沒有回答問題,我把那段結論複製在評論中您才認可。所以我也希望您能仔細看我的回答,我首先希望在沒有偏見的和充分了解的前提下討論問題,其次我分析和推測了日本國宴採用法國料理的原因,我認為這是符合知乎回答問題的規範的。對您問題的編輯是知乎上用戶的一項權力,我沒參與,我也控制不了,這和管理員沒什麼關係。
您提的問題最開始措辭是不合適的:「為什麼日本天皇國宴居然是法餐而不是日本料理?」,在我看來這是帶有一定傾向性偏見的提問法,也不符合知乎提問時「客觀」的標準,這大概也是為什麼後面有人編輯了問題的原因。此外,雖然我不是知乎的工作人員,但我也知道一個問題的關閉要遵循知乎的規則,您也大可不必擔心問題隨便就被關閉。
如您所說,我本來想回答的也是食物的事情,但我是希望在客觀的前提下。
以下是原文:
不瀉藥,因為提問者對日本料理有一種深深的偏見,讓我覺得很難接受。日本料理=吃壞肚子?這神奇的結論是得有多無知才能得到。
我不懂日語,沒法查到更準確的信息,但根據查到的,基本上可以得知:
日本國宴,也就是招待別國來賓的宴席,確實是法餐,從1871年日本歷史上第一次國宴起,就是法餐了。
這頓在大江戶酒店舉行的國宴菜單如下:
Potage [soup]
Puree de crevettes à la Bisque
Relevé
Bouchées saumon à la Genevoise
Hors d』oeuvre [appetizers, starters]
Bouchées à la Béchamel
Entrées [first course]
Roast-beef au madère
Tendrons de chevreuil à la Poivrade
Canetons de volaille au Sûpreme
Légumes [veggies]
Petits pois à l』Anglaise
Celéri au Jus
Rotis [meat course]
Pâté de gibier Truffé
Gallantine en belle vue
Gigon de mouton Rôti
Chapous truffé
Entremets
Pudding à la Diplomate
Macédoine de fruit[s] au kirsch
Nougat monté
Dessert[s] assorti[s]
出處:Katarzyna J. Cwiertka, Modern Japanese Cuisine: Food, Power and National Identity, pp. 13-14.
正經法餐,而且是繁瑣的八道菜,我猜想法餐是比較通用且容易被廣泛接受的菜系,符合世界主流國家的口味,也表達了日本當時革新西化,融入國際社會的一種思想。日本的皇室,以及上層社會,對於法國文化保持了比較推崇的態度,這大概也是法餐國宴一直延續至今的原因之一。
在去年奧巴馬訪日的國宴上,菜單如下:
Royal Consommé (accent included)
Red Sea Bream Steamed with Champagne
Roasted Leg of Lamb
Seasonal Salad
Ice Cream in the Image of Mt. Fuji
Wines:
Corton Charlemagne 1999 (white)
Château Margaux 1994 (red)
Moët et Chandon, Dom Pérignon 1998 (champagne)
Japanese Sake
這個新聞很多,就不貼出處了
可以看到已經簡化為大部分國宴常見的五道菜,其中的甜品和清酒給這份菜單添加了一點日本風味。
但並不是說,國家級的宴席上都是法餐,外交歸外交,自己是自己。我能找到的一份2004年天皇生日宴席的菜單就是正宗的日本料理:
一、汁物:白味噌、卷鯉、柚子。
二、作身:比目魚、松笠烏賊、烏魚子。
三、取餚:日出蒲弁、松風燒若雞、鶴龜羹。
四、燒物:鹽燒姿鯛。
五、溫物:茶碗蒸、鰻、銀杏、薄打筍、菠稜草。
六、加藥飯:鯛曾保呂、椎茸、干瓢、筍、錦絲玉子、紅生薑。
七、溫酒。
以上。