抖音上有一個一家四口人和兩個日本小女孩的號四口人中的大兒子在日本生活期間中文日語都沒有問題。後來一家人回中國了,最近看這個號發現大兒子的日語水平大大退步了。父母於是幫他找了日語老師。
表面上看起來和中國人在日本的情況有差異,其實還是很像的。就是孩子在自己的生活中沒有說一種語言的必要或者慾望,他的能力就會退化。
之前還看到一個在法國的溫州人後代,從小法國生法國長,但是中文非常標準,只是一些用詞比較奇特。她自己說是從小就會去專門教中文的學校。
抖音還有一個小姑娘的號,小時候也是中文沒問題,甚至還懂方言,現在就主要是聽沒有問題,說就少少的。
我朋友一個導師也是歸國子女,父母在他小的時候也是每周送他去日語學校。
另一個導師家裡是大人講中文,小孩講日語。
其實很多二代的家庭里一開始都是中文的,小孩小時候水平也還可以。但是一旦進入社會化後,中文母語水平就停滯甚至退步了,因為小孩的社交群體很多不喜歡中文。很長一段時間,日本其實沒有很強的華人社區,非常多華人都是化整為零散入日本人社區。這幾年某些地方中國人非常多,如果娃娃從小就有很多中國人朋友,他們的語言能力就不至於退化了。
作者:momo
連結:https://www.zhihu.com/question/11143831865/answer/121797557583
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。