英語思維EME:
目錄
一、先回答問題
1、課本上的哪些英語語法已經過時了,其實不重要,也不要緊。因為,有時候我們還得追溯語法的演變軌跡,甚至有人還在研究古英語。
2、老外表達精練,那是因為表達方式在不斷更新,而不是語法過時,只是舊的表達方式不常用了而已。另外,在上下文的鋪墊下,老外經常省略許多東西,讓我們感覺他們的表達好像很精練。

二、相關分析
相對於「過時的」表達方法,我們更應該關注:有哪些語法是被誤解或錯誤應用的了。本人總結了一些,列舉如下:
1、在英語中不存在表語一說,只有主語補足語(subject complements)。學習英語要學習翻譯成漢語的英語原版,而不是漢化後的漢語版本。
2、 【主系表
】的說法,是一種奇葩混搭。主系表中的【系】是指系動詞(linking verbs),它是一個詞性(part of speech)術語;【主】和【表】是句法(syntax)術語,他們是一種句子成分(the parts of a sentence)。【主系表】是一種偷懶的,或者說是被錯誤翻譯的結果,但卻是沿用至今的約定俗成。
3、英語中沒有動介詞片語
,正確的說法應該是【動詞 + 介詞短語】。由於動副詞片語形式上與【動詞 + 介詞短語】結構非常相似,經常被混淆。相關詳細內容,已發布在多個內容平台,可參考。
4、【Non-finite verbs】被翻譯成非謂語動詞
,由於進行時態或完成時態的構成中必須使用現在分詞或過去分詞,而此時時態部分又是句子謂語,導致非謂語動詞作謂語的語言衝突。建議【Non-finite verbs】還是翻譯為非限定性動詞。
5、非謂語動詞(其中的分詞)居然有形容詞屬性,又出現的語言衝突:【動詞有形容詞屬性】。這其實是語法專家對語法進行分類時,為了便於統一化而做的妥協。
Exhausted after a long day's work, my sister has fallen asleep on the sofa.
【Exhausted】是非謂語動詞的類別,但實際屬性是形容詞。
6、在時間碎片化的背景下,碼字的我不易,閱讀至此的您更是難得。【贊同】即認可,【喜歡】為共識,【收藏】是囤積,但囤積並不能把知識變成能力,而學以致用才是有效方法!!