作者:隔壁老王在日本醬
連結:https://www.zhihu.com/question/657681861/answer/3577304024
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。
世界上有兩國人似乎總是不善於說英語,一個是印度人,一個就是日本人,尤其日本人糟糕的英語口音總是讓人忍不住吐槽:他們講的是英語嗎?

日本人的英語有多差?
1、日本人英語發音尤其差
其實,正常學過英語的日本人的讀寫水平還不錯,就是這個發音讓他們背了鍋。想和日本人用英語順利溝通是件非常困難的事情。
例如,「n」「m」「v」這三個字母上。「n」的日語發音類似「恩努」,「m」類似「愛慕」,而「v」則是「布衣」。你跟日本人無論講純正的American English,還是Queen's English都沒有用,只要你不用日式的「恩努」「愛慕」「布衣」發音,他們就聽不懂。
2、日本人英語聽說能力差
在中國英語說得溜的年輕人在大街上一抓一大把,而在日本除了東京等大城市以外很少能夠找到英語流利的人。即使是英語考試成績非常優秀,拿到TOEIC
990分滿分的日本人,仍然有不會聽說的。你對他說英語,他會很認真地聽,然後面帶羞愧的對你說「對不起」。聽說能力當然不能代表整個英語能力,但是是衡量英語能力的一個重要方面。日本長期以來的英語教育只重視讀寫,導致了大量的日本人只會「啞巴」英語,只能用筆談。
日本人為什麼不擅長英語?
看到這裡,大家可能比較奇怪,日本教育水平不是挺高的嗎?為何一個英語還搞不定?造成日本人英語能力差的原因,據我分析有以下幾點:
第一、日語和英語發音差異較大
1、日語發音太少。五十音圖
第一橫行,5個母音,第一縱行,10個輔音,與之相對,英語母音20個,輔音28個,可憐日本人從小到大舌頭就沒怎麼動過,哪裡發得出這麼複雜的發音呢。
2、五十音圖第一行為五個母音,而第二行起,每一個音,都是一個母音加一個輔音構成,比如k+a 就是ka。也就是說,每個發音都是有母音的。而英語不然,經常有輔音單獨出現,比日語要複雜的多。比如bag。最後的g就讓日本人無比為難。
除此之外,日本人讀英語還隨便劃分音節確定重音,這就像唱歌,詞是對的,調與節奏卻完全不對,這樣就不可能溝通。
第二、日本人喜歡自創英語
眾所周知的「黃金周」一詞來自日語的「ゴールデンウィーク(golden week)」,而這個詞本來在英語中不存在,而是日本人獨創的。日語里有大量的聽起來很像英語,但又不是英語的詞,這類詞叫做和製英語,是日本人獨創的英語。
第三、不重視兒童英語教育
1、看重應試英語,對發音不夠重視
在日本,英語課的授課重點,落在了語法上。都糾結在考試英語上了,對會話及發音自然就少了練習,口語越不好越不想開口,就這樣變成了「啞巴英語」。
2、教材死板
日本規定學校的英語教材必須使用「統一教材」,而且教科書的內容有些並不太實用。沒有競爭性,所以影響了教材質量的提升。
3、教師不擅長口語
擅長口語的英語老師比較少,而且去英語母語國家生活過的老師比較少,教起來還是偏應試,並不實用。
第四、日本人的性格不適合學英語
接觸過日本人的朋友可能會發現,日本人說話聲音很小,語調比較平緩,嘴也彷彿不怎麼動,非常「節能」。
而英語恰恰相反,屬於比較「耗能」的語言,日本人通常不太適應。再加上日本人性格靦腆、內向,不好意思開口+發音不標準+聲音小……交流起來就變得困難了。