作者:隔壁老王在日本酱
链接:https://www.zhihu.com/question/657681861/answer/3577304024
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
世界上有两国人似乎总是不善于说英语,一个是印度人,一个就是日本人,尤其日本人糟糕的英语口音总是让人忍不住吐槽:他们讲的是英语吗?

日本人的英语有多差?
1、日本人英语发音尤其差
其实,正常学过英语的日本人的读写水平还不错,就是这个发音让他们背了锅。想和日本人用英语顺利沟通是件非常困难的事情。
例如,“n”“m”“v”这三个字母上。“n”的日语发音类似“恩努”,“m”类似“爱慕”,而“v”则是“布衣”。你跟日本人无论讲纯正的American English,还是Queen's English都没有用,只要你不用日式的“恩努”“爱慕”“布衣”发音,他们就听不懂。
2、日本人英语听说能力差
在中国英语说得溜的年轻人在大街上一抓一大把,而在日本除了东京等大城市以外很少能够找到英语流利的人。即使是英语考试成绩非常优秀,拿到TOEIC
990分满分的日本人,仍然有不会听说的。你对他说英语,他会很认真地听,然后面带羞愧的对你说“对不起”。听说能力当然不能代表整个英语能力,但是是衡量英语能力的一个重要方面。日本长期以来的英语教育只重视读写,导致了大量的日本人只会“哑巴”英语,只能用笔谈。
日本人为什么不擅长英语?
看到这里,大家可能比较奇怪,日本教育水平不是挺高的吗?为何一个英语还搞不定?造成日本人英语能力差的原因,据我分析有以下几点:
第一、日语和英语发音差异较大
1、日语发音太少。五十音图
第一横行,5个元音,第一纵行,10个辅音,与之相对,英语元音20个,辅音28个,可怜日本人从小到大舌头就没怎么动过,哪里发得出这么复杂的发音呢。
2、五十音图第一行为五个元音,而第二行起,每一个音,都是一个元音加一个辅音构成,比如k+a 就是ka。也就是说,每个发音都是有元音的。而英语不然,经常有辅音单独出现,比日语要复杂的多。比如bag。最后的g就让日本人无比为难。
除此之外,日本人读英语还随便划分音节确定重音,这就像唱歌,词是对的,调与节奏却完全不对,这样就不可能沟通。
第二、日本人喜欢自创英语
众所周知的“黄金周”一词来自日语的“ゴールデンウィーク(golden week)”,而这个词本来在英语中不存在,而是日本人独创的。日语里有大量的听起来很像英语,但又不是英语的词,这类词叫做和製英語,是日本人独创的英语。
第三、不重视儿童英语教育
1、看重应试英语,对发音不够重视
在日本,英语课的授课重点,落在了语法上。都纠结在考试英语上了,对会话及发音自然就少了练习,口语越不好越不想开口,就这样变成了“哑巴英语”。
2、教材死板
日本规定学校的英语教材必须使用“统一教材”,而且教科书的内容有些并不太实用。没有竞争性,所以影响了教材质量的提升。
3、教师不擅长口语
擅长口语的英语老师比较少,而且去英语母语国家生活过的老师比较少,教起来还是偏应试,并不实用。
第四、日本人的性格不适合学英语
接触过日本人的朋友可能会发现,日本人说话声音很小,语调比较平缓,嘴也仿佛不怎么动,非常“节能”。
而英语恰恰相反,属于比较“耗能”的语言,日本人通常不太适应。再加上日本人性格腼腆、内向,不好意思开口+发音不标准+声音小……交流起来就变得困难了。