目前共有91篇帖子。
(轉載知乎)为什么韩语可以去汉字,而日语不能?
61樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:02
Hayashi​:


有漢字 可以一目了然的看懂意思 而不用猜 你試試所有中國漢字換成拼音來寫作看看?韓語是政治原因去漢字 造成了閱讀的不便 據說現在年輕人都不看書了 因為閱讀效率太差。

62樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:02
黄金:


也快了,对着满屏片假名懵逼的又不是没有,不规范用语和喜欢用泊来语都是直接导致片假名滥用。
年纪大点的日本人也吐槽,大概像这种感觉:
我们中国的国企老干部听到没留洋的新人汇报:
“这个尅死的立意是让人民一看到就觉得哦森”……

63樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:03
嗷嗷​:


没有可不可以,就看想不想

64樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:03
Macrokill:


不请自来啦
——————————————————
其实个人理解韩语的去汉字化本身就是失败的,单纯表音,平时生活还能靠语境理解理解,不至于有太大影响。等到了学术论文,用没有汉字的韩语谁看脑袋都大,几乎读不懂,已经有不少人呼吁恢复汉字了

65樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:03
某匿名用户:


我发现在这个回答里疯狂替日本辩护的人,一点进资料,清一色都是日语签名,搞得和精日一样,佛了。有的也硬要说成没的。客观对待日本不行吗?佛。

66樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:03
紫金鲤鱼:


我实际上应该考虑怎么让他们恢复使用汉字。那样更符合我们的利益。

67樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:04
真奥星夜:


一下这些词全都读作 seikou せいこう
成功 性向 精巧 性交 製鋼 精工 生興 西郊 星光 晴好 生硬

68樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:04
鬼庭​:


假如汉字拉丁化也会很麻烦吧?比如xiangxianzaizhegeyangzi,会产生阅读障碍,而日语假如去汉字化,假名化,也会产生这种阅读障碍。

69樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:04
不是不能,而是国情的原因,朝鲜古代都是不是一个独立的国家,这好不容易独立若是还保留着宗主国的痕迹,日子久了恐怕人心思变,所以为了跟中国做出切割,保证民族独立。只能废弃汉字。
而日本没有这样的顾虑,日本虽然一段时间里也是中国属国承认中国的皇帝,但是大部分时间都是独立的,对中国没什么归属感,所以没必要进行切割。


作者:同桌的二大爷
链接:https://www.zhihu.com/question/47211441/answer/543811464
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
70樓 JosephHeinrich 2024-5-10 19:04
挟太山以超北海,语人曰:‘我不能。’是诚不能也。为长者折枝,语人曰:‘我不能。’是不为也,非不能也。


没有哪个国家不能去汉字。汉字圈的国家如韩国、日本、越南,受历史影响,使用过汉字,但毕竟不是说汉语,使用汉字就是有利也有弊,去除汉字也是有利也有弊,就看怎么选择的问题。
韩国、日本是生活在中国的影子之下,想要竭力摆脱中国的影响,所以想去除汉字。而日本在近代现代比中国先进,没有心理阴影,不必去除汉字,以消除中国的影响,所以不在意使用汉字。


所以,这是为不为的问题,不是能不能的问题。


作者:雪湿舟
链接:https://www.zhihu.com/question/47211441/answer/544575796
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。