目前共有242篇帖子。
(轉載知乎)對西方祛魅要不要重新改改他們的中文譯名?
41楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:24

SeanLee:


剛剛問了一下DeepSeek「祛魅」是什麼意思,回答過長,這裡截取其中比較常見的一部分:

日常使用:指打破對某人/事物的盲目崇拜或理想化想像(例:「對名校學歷祛魅」)。

25年這個詞突然就流行開來了。

打開各類平台網站,有對零食祛魅的,有對網紅祛魅的,有對某部電影某首歌祛魅的,當然,最多的還是那種封面弄一張表情十分誇張的照片,然後幾個對比度拉滿的大字放在底下:

「對某某國祛魅!」

內容無非是到某某國旅遊,拍到一些不文明的行為或者遭遇一些不友善的對待。

然後做視頻的人大聲疾呼:天吶,對某某國祛魅了!

我其實挺納悶的,按照正常的邏輯來說,要「祛魅」,首先你得有「魅」,意思是這些人去旅遊之前其實對那個國家無比崇拜?

不然他哪裡來的「魅」可祛?

順著這個思路推導一下,那麼,說出「對西方祛魅」這種話的人,曾經盲目崇拜過西方?

還是說他們曾經認為西方是理想化社會,十全十美,完美無缺?

太逗了吧?

我自己是沒有「魅」過什麼東西,因為我覺得這個世界上不存在十全十美的事物,我可能會對某些事物持比較正面的看法,但也僅僅是「比較正面」罷了。


42楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:25

溫柔乖巧敏郡主:


我只知道除cn地區的地圖app上給某地標註的名稱沒有省, 這都有一大堆人破防

43楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:25


吉弔八千慧:


可以反過來,把所有國家的中文譯名都改成褒義詞,比如以色列改名毅色烈,巴勒斯坦改名巴樂思坦。

44楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:25

魚兒啊魚:


你這跟阿Q有啥區別?


45楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:25

zbc:


其實我還挺贊同的,從褒義詞改成中性詞,這樣比較好。確實是需要改一改

46楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:26

木子:


遼、金滅亡了那麼多年,也沒人閒得蛋疼把遼、金的名字改了啊

遼是鑌鐵,金是金子


47楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:26

Yuki Setsuna:


哇這樣的話日本對我們進行同等反制會發生什麼我想都不敢想啊()

48楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:27

空氣流動:


高贊說改名字就是【巫術】,是不是也承認當前這種翻譯特色就是一種【巫術】

你不能只在保護【】才指責別人用【巫術】吧。

逆向種族主義也是種族主義,區別是迫害的目標設置為什麼。

49楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:27

華夏吳語:


我覺得應該。

當然崇洋的人肯定會狠批,普通人也可能覺得是找麻煩沒必要,只有民族自信自尊特彆強的人才會如此主張且認為天經地義。

所以看立場吧。

舉個例子:西方人的democracy就不能翻譯為「民主」,中性的可叫票選貶義的該叫黨爭。

50楼 JosephHeinrich 2025-4-20 21:28

我把問題描述翻來覆去看幾遍,又看了問題日誌,沒有看出一點「取惡名」的意思,只是要避免「主觀美化」。咋一堆人擱那情緒激動噴題主?全都是二極體?除了美化就只有醜化?還是說當達特利領班久了,不允許任何對主子不利的評價,哪怕只是將美化的描述變成客觀的敘述?

你們要真客觀中立就應該支持題主,用中立的詞語翻譯,比如孟加拉,巴西,哈薩克,西班牙這種。而不是什麼英吉利,德意志,法蘭西,義大利,美利堅。



作者:劉暢
連結:https://www.zhihu.com/question/1893796921350522215/answer/1897359730076262621
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

回复帖子

内容:
用户名: 您目前是匿名发表
验证码:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手机版] [桌面版]
除非另有声明,本站采用知识共享署名-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。