目前共有81篇帖子。
(轉載知乎)現在常用的日語教材最明顯的缺點是什麼?
41樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:17

作者:Kazuko
連結:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/2176981510
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

市面上很多日語教材,某寶上一搜也很多種類,今天我就用自己親身體驗感受給大家評測一下吧對於剛入門的同學來說你要清楚,你學日語的用途是啥,然後你覺得哪些能力是你需要重點去提升的。

例如:高考的同學,聽力跟語法是不是自己需要去注重的。所以呢 我們今天就按需求點來分類,我們的教材推薦吧

1.聽說需求《新標準日本語》

優點:新標中的課文對話都是比較日常的,而且對話本身也是作為一個商務人士去交談的。所以會接觸到比較多的商務用詞,這對於留學和赴日工作者以及日語口語交流的同學是很合適的,同時這本書的課文聽力音頻也是配套的,非常的方便哦 

缺點:這本書的語法比較單一,涉及到的動詞變形比較片面,整體的難度比較簡單,整一套一共六本書,還很厚一本,導致學習時間很長。

《大家的日語》

優點:這套教材的課文是涉及到很多個角色的,很大的還原了日本以及日本人的日常生活和瑣碎的,也更好的了解了日本的文化,表達的方式也是比較實用的日本人常用的表達方式。是比較適合初學者偏重於口語學習的

缺點:同樣的語法還是語法還是比較欠缺的,可以作為輔助的資料


2.讀寫需求《五十音字帖》沒有特定的書

優點:這個也沒有什麼好說的了,這個就是說很簡單也是很基礎的,不管是練習日語還是練習我們自己的漢子都是最最最原始的方法

缺點:好像也沒啥缺點,就是需要耐心,堅持堅持



《新編日語》

優點:這套教材是國內大多數日語專業使用的教材,還是比較專業的。這本書最大的優勢就是語法體系比較完善,課文和語法的講解也是非常清晰的。課後的練習也是緊跟著課文章節的。比較推薦

缺點:怎麼說呢,這本書的優勢也是劣勢,因為語法比較全面嘛,對於一個想要自學的同學還是比較不合適的,語法這種東西想要自己去理解透真的很有難度的。


這是我用過的教材的經驗分享,希望對你有幫助哦,也歡迎其他的寶貝補充哈

42樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:18
作者:古川奈奈醬
連結:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/2644368878
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

現在市面上常用的日語教材,大家的日語,新版標準日語,還有新編日語跟綜合日語。新編跟綜合日語沒怎麼接觸,我用的教材就是大家的日語跟新版標準日本語。其實每個教材的側重點不一樣,各有各的優缺點吧。

1. 其實不管是標準日本語還是大家的日語我覺得,跟考級都有些出入,學日語基本上都是奔著考級去的,但是當你把書學的差不多的時候,讓你去考個n1n2其實是很難合格的,課文每一課都有零零散散幾個語法還有一些單詞,甚至人名公司的名稱都在單詞表裡,這些跟考級根本上是無關的。而且課文跟平時考級的課文相差還是很大的。學起來有些不能說是多餘,但是就算去了日本,生活中也未必用得到。

2. 另外學語言最重要的一點是了解這個國家的風俗習慣,語言是溝通的橋樑,但是現在的課本上大多數隻是生活中的小對話,關於風俗文化這方面的內容很少,對於日語學習者就不能更好的了解日本,日語專業會專門開設文化課,了解更多關於日本的文化,但是自學者僅僅憑藉教材上面的內容,了解到的知識還是微乎及微。

3. 再者就是一些生活對話會感覺比較無趣,遇到一些困難,有些人就很可能不想再繼續學習了,就好像喜歡動漫的人會一直看下去,漸漸地日語聽力水平就會有提高,但是正常只學術的同學可能就會覺得比較枯燥,沒什麼意思。とてもつまらない!!

另外,:我當時前期用的是大家的日語,第一冊是學完了,確實感覺過於簡單了,時間長了有點記不清學到什麼程度了,大家如果考級的話,我覺得學標日會更好一點,但是裡面單詞表裡的有些單詞像什麼姓,企業名稱啊,這些我覺得了解一下就好了,因為等你長時間用它的時候,自然而然就會了。

學日語的話標日一共六本書,不需要全學完再去考級,備考的時候單詞整個還是需要背的,差不多第三本就可以開始備考n2了,用一些備考的書籍,比如紅藍寶書,真題是最重要的!!

43樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:30

Waiter:


不講た/だ

44樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:31

過於「系統」。

並非所以學日語的人都是日語專業的學生,要追求語法體系化的學習。

而翻看一下國內的各種教材,基本都是學完五十音後,以句型從簡單到難進行排序,循序漸進,以體系化學習語法為目標。

以至於好多人都學得很痛苦,感覺永遠學不完語法,就算學了也不知道該怎麼用,學得不明不白,沒什麼實感。



作者:匿名用戶

連結:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/174093905

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


45樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:31

作者:大東早稲田博士生
連結:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/478674603
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

去年のご質問ですね。改めてこんばんはw

看了一下是去年的舊問題,特來打個招呼。嘿嘿。


自分はフリーティーチャーとして、自分で勉強した時の立場とは違って、どうやって教えたらいいかを目指せば、やはり教師なりの整理も必要だと思います。

我現在是一個free teacher,跟自己學習時看法不盡相同。目前作為老師,相比教材,思考如何教好是很必要的。


そして、先生のもとで何かを勉強するのは、獨學の場合とだいぶ違っています。

同時,有老師指導,和自學是很不相同的。


先生と一緒に學ぶのは、知識の片付けにもっと有利だが、獨學すれば、知識の前後がどう結ばれているかは、長い時間が経てば経つほど明らかになるかもしれません。

老師會對已有知識的整理做直接指導,如果是自學的話,知識前後的聯繫,可能需要長時間的積累。


それはかなりの努力を払わなければなりません。

因此需要付出相當多的努力。


本題に戻ると、教科書がどうであれ、そのレベルで何を學んだらいいかの枠組みは大差がないはずです。(それよりそれる內容はきっとあるが、大體の本筋に差し支えないだろうと推定できますね)

回歸正題,無論教科書如何,同等級的框架是大體一致的。(當然會有超綱的部分)


だから、その枠組みをいかに組み合わせたら明らかになるかは、それなりの教科書を求めるより、むしろそのように教えてくれる先生を探した方がいいでしょう。

所以,如何組織框架,現狀是老師的作用遠大於教科書。


あるいは、かなりの経験をお持ちの先生に知識の枠組みとはどうやって結ばれるかを直接訪ねてみたらどうでしょうか。

或者,直接向有經驗的老師詢問知識的組織關係。


たくさん聞いたり探したりするうちに必ずわかってくると信じています。

在詢問過程中您一定會有自己的領悟。


そうすれば、読み書きにも、聞き取りにも、一體言語のどこがまだ勉強不足か、一目瞭然で、思ったより役にたつのではありませんか。

並且對您目前的聽說讀寫需要改進之處有更直觀的判斷。


もちろん、學習者として、當方のレベルでどんな枠組みで勉強していけばさっぱり見當つかないのも當たり前のことだが、私でよければ、一緒に相談してもいいですよ。いつでも時間があれば、喜んで相談を受け止めたいです。ぜひお気軽にお問い合わせください。

當然作為學習者,自己不能很好地組織知識的框架也是正常。如果可以的話,我們可以一起探討。


大東センセイより

from大東老師

47樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:31

1.動詞變形混亂,沒有統一標準。大家的日語,標準日本語,一本書一個變法。

2.詞性沒有深入,而且分類混亂。

且不說不講體言用言這些純日語基礎,詞性各種叫法原型字典型簡體型等等讓初學者摸不清頭腦,一個人一個叫法。

3.不分書面口語。

為了應試我沒話說,直接題海戰術。為了口語我感覺現有教材大部分都是屎。

4.慣用片語,文法的接續就是屎。

每一本書。沒錯,這個星球上的每一本日語教材在文法接續上都沒有做好。

一個片語,前面的二類形容詞接續用な還是だ還是直接用?(ものだから)前面的名詞加不加だ?(と思う)這種細節,沒有一本書的可以把所有語法的這種細節弄好。



作者:匿名用戶
連結:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/1847721533
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

48樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:32

奈米5124:


專業書里的內容有些老,聽外教說現在日本人年輕人不太會像教材里這樣說話。

49樓 JosephHeinrich 2025-3-20 21:29

不知道嘉麟先輩是否打算自己編一本教材呢?

最近買了一本《大家的日本語·中級2》(學習輔導用書),這是我繼標日初、中級後的自學的第三本教材。這本書分兩個部分,單詞、語法。

單詞很多(好在不像標日那樣,出現很多奇奇怪怪的專有名詞),有中文解釋,也有詞語搭配,但是沒有標聲調,花了我很多時間去查。

語法部分最讓我頭疼。有些語法在各類語法書上均沒有出現,用《日本語句型辭典》也查不到,如「たりしない」(13課)、「~は…としている」(16課)、「~ば…ただけ」(16課)、「におきましては」(22課)等等。而且有的句子還出現一些微小的語法問題:「皆様におかれましてはお元気にお過ごしのことと存じます。」(第22課)。「お元気に」是否要換成「お元気で」呢?作為自學的渣渣,真的不知道該不該相信這本書。

在我心中,一本好的教材,應該對單詞的音和義有專門的解釋,最好配有CD,日本人發音;在語法部分,首先要說明相應的接續方法,二語學習者常犯的錯誤,並選擇一些日常生活常用的作為例句。(不知道這樣算不算很挑剔呢?)

至於會話、聽力等練習的部分,也需要涉及。對這一部分沒什麼奢求,就這樣吧。




作者:聰同學

連結:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/173779006

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


50樓 JosephHeinrich 2025-3-20 21:29

這裡放一個暴論,純主觀個人感受。

日語從一門語言出發完全不適合外國人學習,整體邏輯性非常差,從單詞到文法都是如此。

所以導致基本上所有教材都有點詬病的地方,甚至的設計也極其的不合理。放在實際使用中就能感受到的1.日常口語根本不知道從哪學起沒有明確規則,2.書面用語和日常十分割裂,3.即使是書面用語文法也非常冗雜,而且同一個意思你學的時候可能有很多表達方式但說實話大家用哪個基本是個人習慣佔比較大。

這三點都是邏輯性差的體現,其他回答里說的教程里文法規則不自洽,不注重日常的片假名詞這種,說實話我覺得沒法教,真的寫不成一個完整教材,甚至硬背都會覺得不明所以。




作者:MIOSAMA

連結:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/104944963131

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


51樓 JosephHeinrich 2025-3-20 21:29

夏帆:


無法自學,這是最大的問題,該講的不講,不該講的講一大堆

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。