目前共有81篇帖子。
(轉載知乎)现在常用的日语教材最明显的缺点是什么?
21樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:05

萌之检事正:


语法跟日本学校语法完全脱节,照搬日本语言学校的特供语法

所以墙裂推荐中国大学日语专业的《综合日语》

22樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:05

总感觉不会分析语法

比如,作为一个整体来记,

就不能分析为:ka(吗)+mo(也)+shirenai(不能知道)

合起来就是:是这样吗?我不能弄清楚。

想起来以前现场有个日本人,会中文又不多。一次指挥人打螺丝,就说:两个人,两个人!

我想打个螺丝还要两个人吗…结果他的意思是要打两个螺丝上去

问题就在于他没有分析“两个人”的语法,而是将“两个人”作为整体与日语相对应。

这种学习方式只适合入门中的入门,比如单纯学两句问好。拿到教材上还这样就不好了。



作者:乙烯君
链接:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/99794582415
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

23樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:05
作者:拉黑一律为辩不过
链接:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/2543999138
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

从语法上来说

标日对原理的阐释太少,太死记硬背

比如标日上有两个表示比较的句子

日本 より 中国が 広いです

日本 より 中国 の ほうが 広いです

(断句我完全按照原文)

为什么后面有ほうが就用の?ほうが是将形容词变为比较级的意思吗?标日上没说。反正我是记不住的

直到有一天我看了这样的句子

私は彼より咲田の方が好きです。

我才反应过来。好家伙。是哪个天才想出来这么编书的,这两个句子本质上不相同的吗???

红框以外的成分完全相同

PS.这句话的汉字也用的不好,ほう写成「方」现在挺常见的

词汇方面

标日六本书下来,连常用汉字表里边的动词都没教完。比如[重なる][重ねる]。

日常词汇你也别指望在课本上学到。标日号称一万词汇量远远不够,至少要到两万左右才够日常交流。

(但能把中日交流標準日本語这种词放进来我也是服了)

24樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:06

作者:永远滴大冰棍
链接:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/1820548878
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

我感觉最大的问题是:停留于形式,不注重思维逻辑;只教怎么做,不说为什么。

之前辅导前女友刷日语题,她问我に和で怎么区分,我看了下教材,举的一些例子,压根儿就不对。


1、有些句子,单看的话,既可以用に也可以用で。

比如:

「ソファに寝る。」在沙发上睡觉。

「ソファで寝る。」用沙发睡觉。

实际上,不结合前后文,根本不能说谁对谁错。只有明确想表达什么意思,才有正误一说。


2、编教材的人说白了还是中国人,上面虽然印着日本人的名字,但可能啥也没干。

遇到这种情况怎么办?买日本的教材呗。买不到?

其实很多问题,通过搜索引擎就能找到,当然你得用日本人用的搜索引擎。

最简单的就是去日本谷歌,把搜索选项调成日本的,就会只检索日本的网页出来了。

比如我搜个“でとに”就会出来个“にとでの違い”的提示,一搜就一大把文章。


3、教材应该怎么看?

把教材当作一个检索工具,当你遇到问题时,一时之间找不到关键点,可以看看教材,至少教材上应该会有一些关键词,可供你去搜索引擎里检索。

看教材应该怀疑地去看,毕竟编教材的人不一定全对,当疑惑的时候,这时候你得去问问搜索引擎,多看看不同的回答,多思考下,你总能找到最能说服你的答案。


说了这么多,其实学习语言,不能只听别人讲,还得多自己思考,自己求证才行。

25樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:06

本硕日专,有日语教资,接触过的教材有

大学教材:新编日语、日语综合教程

日语教资看过的:新标日初中高

高中时期自学的:大家的日语

新编日语:课文长,不接地气,单词背起来还好。

日语综合教程:难,课文理解难,单词麻烦

新标日初中高:课文还ok(电车相遇到卖酒到结婚)语法解释乐色,解释不清。自己看还好,学生问起来靠书本解释根本讲不通。相似语法解释少。

大家的日语:适合初学者,字够大,排版好不累眼睛

国内编的教材和题目几乎就是为了难为自己人的

吐槽:五段一段ka变sa变拿一页纸解释清楚会死啊?变形教完了说清楚不就行了非要一类二类的叫,你单词表再全有大辞林广辞苑多?n年前的词都成死语了还要人记来有个什么用啊



作者:mason Y

链接:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/2502633891

来源:知乎

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。


26樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:07

美希:


今年刚考的N1,晒一下

分数我自己是比较满意的,也趁这个机会和大家分享一下我学日语的过程中选择教材的心路历程

先感谢一下我的老师 

@一墨日语高老师

我这个人超级没有自制力,学啥都是三分钟热度,之前自学浪费了好多时间,所以最后还是决定找一位老师来监督一下。她是在日本生活了七年回国的,不仅发音很地道,还给我提了很多去日本超级实用的建议。让我少走了很多弯路,最重要的还是对课后作业和学习进度的监督,老师几乎每天都会来检查我的学习进度,答疑什么的也很详细,超级喜欢我的老师₍˄·͈༝·͈˄*₎◞


分享下我的经验趴,毕竟我也试听了好多家机构的试听课啦~基本上用的都是《标准日本语》这套教材,标日给我最大的感受呢就是语法点的设置是真的真的很系统很清晰了,感觉就是为咱中国人量身打造的一本教材,它不管是语法还是例句全都很中式,感觉一下子就能懂hh,这一点我是特别喜欢滴(˵¯͒〰¯͒˵)但是呢,也正是因为太中式了,所以对日本人说话的逻辑和思维就会没有那么那么的了解,因为日本人说话的逻辑毕竟和中国人还是有很多不一样滴,这一点我到了日本之后真的是深有体会啊!而且对部分语法的解释可能又太过细致,就会显得啰里吧嗦,看起来还会觉得很复杂。

以ていきます这个语法举例,其实很简单,就是动作的延续。もっていきます就是拿着去。再看看标日的介绍,每个字我都认识,但是放在一起我真的一整个大懵逼状态,这个空间移动我差点理解成为时空穿梭(好吧,可能只是我自己的问题T_T) 换句话说,标日的语法讲解真的是很细腻和详细,可能又过于细腻了所以显得比较emmm,像一个论文,我又不是搞学术研究的,学日语也就是为了能听得懂看得懂,生活没啥大问题就ok了p啦,这样的讲解真的有些苦手。 并且在单词上,在我来了日本后才发现标日的词汇量是远远不够滴啊(つД`)而且学到的一些单词我在生活中就用都没用过啊喂!对于一个每天网上冲浪的弄潮儿来说肯定是要走在潮流的顶端(啊不是),就是说老掉牙的词汇我都不想用了hh,现在大家也很少说我是xxx粉丝,更多的说xxx女孩,是一个道理趴

emm 再说下《新编日语》趴,这本书可以说是超级硬核的!像有日语基础的伙伴,想要复习的,你一定会爱上这本书的!因为你总会发现一些之前我们接触过的语法知识里面更细微的区别,它会把每一个语法点都揪出来讲,让你理解的明明白白.

所以…这本书劝退我的原因竟然是因为太!硬!核!了!前面几课的文章全是没有汉字的,全都是假名,所以在读的时候断句真有很有些困难,经常还搞不清楚哪几个假名对应哪些单词,这个是会让我很迷茫的一个点。等到好不容易有汉字的时候,会发现没有假名标注!我真的会谢啊,没有假名我怎么读啊,总不能说真的等单词全都记住了再去读课文吧,对当时五十音还不熟练的我真的非常不友好,一个个去标注又很浪费时间,这一点对我来说真的没法接受了。

真的没有汉字哦

还有还有这本书会夹杂一些N2N1的语法,感觉语法设置的逻辑性不是很强,更偏向于根据情境来讲语法,如果没有老师带的话学起来是很难的。和标日差不多的是很多词汇都没人用了,所以最后也是pass掉了

最后我是选择了《大家的日语》,选择这套书的一个最重要的因素就是这套教材是日本原版的,也就是日本人出的。因为在jlpt

考试的阅读题中,很多语句读起来很费劲,就是因为我们没有理解到日式思维啦,get不到出题人想要表达的内容。日本人出题是注重基础的积累和实用性的,也就是听说读,所以我们传统的那种应试教育方式可能在jlpt考试上就不咋实用了。而且国内是又没有语言环境给我们去练习听力这一块啥的对吧,如果我们是去日本留学的话,口语更是一个大难关了。但是大日有专门的app,在理解语言输出方式的同时,还能在app上跟着练习口语听力,这不香嘛?就是说再也不是学的哑巴日语了。

大家的日语

不过每套教材都是各有各的优点。大日的部分语法讲解确实没有标日那么详细和具体,但是更多的还是在使用中去体会和领悟,因为学完之后马上就可以用到。并且我很清楚我学日语,就是为了会听会说,没有必要一定去抠细节,只要把语法的用处搞清楚,长得像的语法区分开就可以了。日本人也懒得很,出题并不会死盯着语法细节,更多还是知识的运用,语法的积累。 因为我是要去留学的,当时选择大日也是看到每一课都是生活情境的会话,觉得特别实用。到了日本之后发现这些对话是真的可以用的上的,实用性满满啊!学的过程中理解到的日式思维,也让我更好的去融入日本社会,老师也说我的日语是很地道滴hhh

27樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:07

小猪:


莫名其妙的非标准语法术语。1类动词,2类动词是什么鬼?ます形是什么玩意儿?


我就不明白了,明明有一套完整的,自洽的语法体系,为啥这些教材非要另搞一套。


搞外语教学的人最大的不自觉的缺点就是,总以为自己是语言学家。。。


28樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:13

让大多数人读了犯困吧……


最近心血来潮,想学 ,一门计算机语言,发现有一个叫 的教学工具,里面上来就是报错的程序,然后让你解决。解决不了,可以看提示。通常提示里会告诉你针对这一关问题的相关书籍章节的链接。

学起来就跟玩解谜游戏一样,欲罢不能!


日语,不仅仅是日语,如果所有的学习都能有这样一套东西,至少对我这样的人来说,简直不要太美好!



作者:程序猎人
链接:https://www.zhihu.com/question/60225391/answer/1817557822
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。

29樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:13

努力努力再努力:


不系统,知识点凌乱。

东拼西凑的零碎化知识要自己现有一个系统的支架。

否则会越学越多,越来越烦。

30樓 JosephHeinrich 2025-3-19 23:14

德先生:


1.抛弃学校文法,改用教育文法

2.单词表上日汉没有同步出现

3.盲目强调“开口”“实用”,可实际上不仅文法没讲明白,还既不实用也不好开口

4.单词·场景脱离实际,文法变迁没有跟上时代


台湾的新日本语,大学授课用的那一套,目前心里位置排在第一


回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。