目前共有46篇帖子。
(轉載知乎)有哪些非常冷門且令人意外的知識?
21樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:15

騎都尉:


火車司機二十萬,事業編六萬,公務員十萬,鎮長十四萬 縣長十七萬

火車司機的收入是鄉鎮事業編管理崗的三倍,鄉鎮科員的兩倍,鎮長的1.5倍,縣長的1.2倍

22樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:16
作者:智利cherry
鏈接:https://www.zhihu.com/question/624741777/answer/3243401747
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

寒冷的雪域高原西藏和炎熱的叢林國度緬甸是彼此接壤的鄰居,在緬北克欽邦的葡萄縣生活着1000多名藏族人,據說是逃離西藏擺脫奴役的農奴後代。


23樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:34

作者:美國公司劉律師

鏈接:https://www.zhihu.com/question/624741777/answer/3257013215

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


來到美國後,我深刻地思考了一個問題:

我們理解的大部分漢堡其實是三明治

漢堡&三明治1.0

出國前,我肯定不會想這個問題,因為這很明顯,漢堡和三明治之間沒有關係。

因為漢堡是這樣:

而三明治是這樣的:

如果用語言總結一下的話,那就是,漢堡使用一個圓麵包切開,中間夾上肉類、生菜什麼的,一般是熱的,而三明治是用去掉邊緣的白土司加上火腿、煎蛋、生菜什麼的,然後對角線切開,一般是冷的。

對不對?你一定覺得我說的這個問題太無聊了。可是當我到了美國發現:

漢堡&三明治2.0

上面這些都叫三明治,而只有下面這個叫漢堡

沒錯,就是麥當勞那種中間一坨牛肉餡壓成的餅。

一定覺得我搞錯了對麼。。。。。。。我一開始也以為是自己弄錯了,不過後來。。。。。。

漢堡&三明治3.0

看一下美國麥當勞的菜單

第一行所有叫Burger的都是牛肉餡的,分別是:

1) 煙熏培根牛肉堡

2) 雙層煙熏培根牛肉堡

3) 巨無霸(也是牛肉的)

4) 足三兩芝士牛肉堡

5) 雙層足三兩芝士牛肉堡

首先說一下其中這個「足三兩」,其實看英文quarter pounder就是四分之一磅,那應該是0.25磅,那應該是不足三兩的,但是香港人翻譯後,四捨五入了,就把0.25當作三兩了。

這個不是重點,關鍵來看我們的這些漢堡。剛才說到了,第一行所有叫burger的都是牛肉餡的,第二行開始了chicken and sandwich(雞肉和三明治),分別是:

1) 煙熏培根煉乳脆皮雞

2) 煙熏培根匠心烤雞

3) 四塊麥樂雞

4) 煉乳脆皮炸雞

5) 經典炸雞三明治

有沒有意識到問題所在,雖然前兩個沒有明說是「三明治」,但是他們都是放在chicken and sandwich這一欄下面的,而不是burger,所以他們也算做三明治,即便有我們常見的圓形麵包中間夾肉,並且是熱的。

不信的話再看看漢堡王,美國的漢堡王官網,首頁,前兩個就把burger和chicken&more(從圖片來看,這裡所謂的chicken是麵包夾着chicken)分開了。

再點開其中的burger部分:

所有都是牛肉餡!

再點開chicken &more部分

所有麵包夾雞肉的都叫sandwich。

漢堡&三明治4.0

那麼為什麼我們總有文章一開始的誤區呢?

中國麥當勞的菜單,其中有「麥辣雞腿堡」、「原味板燒雞腿堡

」、「俄式紅腸雙雞堡」。

再看中國的漢堡王菜單:

首先,從大類上,沒有分burger

和chicken&more,而是只有burger(漢堡)。

再點開漢堡這一類:

有「香脆鱈魚堡

」「霸王雞腿皇堡」「炫辣雞腿堡」「美式雞排堡」,都叫「堡」,這些在美國統統應該叫sandwich。

漢堡&三明治5.0

另外,在中國銷售的三明治,都是那種去掉邊緣的白土司對角線切開的,最典型的是全家便利店:

可是三明治和漢堡都是西方的東西,為什麼中國人不按西方的正統分類,而要自己分一個類呢?

其實,全家那種三明治,應該叫「土司三明治」,或者叫「英式三明治」,英國人吃的比較多。美國人不太愛吃這種綿軟的白土司

,在美國的麵包店,基本上都是很硬的麵包棍、全麥麵包

什麼的。

其實也不能完全這麼說。

應該說,三明治是最大的概念,其中包括漢堡,而土司三明治, 或者說英式三明治,則是特指我們中國人概念中理解的白土司對角線切開的那種。

不信的話,上英文版維基百科

說的是什麼意思呢?翻譯一下:

「漢堡,或者叫牛肉堡,或者叫堡,是一個夾着烹飪過的肉餡的三明治,肉餡通常是牛肉餡,外皮通常是小餐包或者圓麵包。肉餡可以是平底鍋煎的、烤箱烤的、火烤的。漢堡經常包含着芝士、生菜、西紅柿、培根、洋蔥、酸黃瓜或者辣椒作為輔料;調料有黃芥末醬、蛋黃醬、番茄醬、洋蔥黃瓜醬、或者特殊風味調料。漢堡通常是放在有芝麻的麵包裡面。漢堡裡面加芝士的話叫「芝士堡

」。

看到了麼?!漢堡的定義,簡單來說,就是

圓麵包夾着肉餡的三明治!!!

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_sandwiches

這個列表裡有全世界各地的三明治,其中找到白土司對角線切開的那種,發現就是英國的三明治。

仔細看看發現這個表裡面居然還有驢肉火燒和肉夾饃:

所以看到那些把肉夾饃翻譯成「Pork Burger」是有點問題,應該叫」Pork Sandwich」,因為裡面的豬肉是後來剁碎的,而並非一開始就是豬肉餡。

這一切的一切都是為了說明,在英語語境中,所有兩片面中間夾着什麼東西的都叫「三明治」!

漢堡&三明治6.0

順便提一個問題,有沒有發現,美國人的菜單很喜歡「xxx「算一個菜,然後「double xxx」算另一菜,就像上面美國麥當勞的那個菜單一樣。

如果在中國點一碗面,只要把所有種類列出來

1) 魚香肉絲麵

2) 雪菜肉絲麵

3) 青椒肉絲麵

4) 紅燒牛肉麵

5) 香辣雞塊面

6) 番茄炒蛋面

……

然後在菜單最後加一句:

「加澆頭每份5塊」

大家就理解了。

而不需要把所有的排列組合列出來,否則菜單就會變成

1) 魚香肉絲+魚香肉絲麵

2) 雪菜肉絲

+雪菜肉絲麵

3) 青椒肉絲

+青椒肉絲麵 4) 紅燒牛肉+紅燒牛肉麵 5) 香辣雞塊+香辣雞塊面 6) 番茄炒蛋+番茄炒蛋面 然後還有 7) 魚香肉絲+雪菜肉絲麵 8) 魚香肉絲+青椒肉絲麵 9) 魚香肉絲+紅燒牛肉麵 10) 魚香肉絲+香辣雞塊面 11) 魚香肉絲+雪菜肉絲+青椒肉絲 …… 魚香肉絲+雪菜肉絲+青椒肉絲+紅燒牛肉+香辣雞塊+番茄炒蛋面 然後,這個菜單就會變得無限長,寫滿整個飯店的牆。。。。。。

我想可能是因為,第一,美國人的食品比較單調,一共就那麼幾種餡,所以雙份xx餡聽起來也是一種新的餡;第二,老外數學不太好,而且吃得多,如果讓他們自己算加了幾份澆頭,他們算不清楚吧。。。。


24樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:40

作者:孔武有力寧采臣

鏈接:https://www.zhihu.com/question/624741777/answer/3257098022

來源:知乎

著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。


在以色列建國前,猶太人的建國的選項中包括中國東北。這就是著名的「河豚計劃」。

猶太人當時在哈爾濱建有四座猶太會堂,並自稱為「開創哈爾濱經濟奇蹟」



25樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:42

芊謙:


強直性脊柱炎可以通過生物製劑來控制,而這種藥在十年前一針是860,以前只有四個省市可以報銷。

這幾年新農合應該都可以給報銷了,國內仿製藥也都降價了,低保加慢性病,一針只需要40元,控制住之後一個月仿製藥也只需要打3針左右,折合下來基本普通家庭都可以負擔。


26樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:43

0707:


慣用左手的人平均壽命往往比慣用右手的人短一些。科學家研究發現,死於左撇子的人平均比右撇子少9歲,且左撇子在事故中死亡的可能性也高出五倍,因為世界上的大多數事物是為右撇子設計的。

打火機比火柴更早被發明出來。

27樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:43

東北黃健翔:


身邊有許多人,上廁所的時候是兩隻腳蹲在坐便沿上上的,而且是在自己家,這個行為讓我很迷惑,難道不會濺出來嗎?

28樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:44

金錢豹博士:


今年是明代湯顯祖和英國莎士比亞逝世407周年。是的,他倆同年去世。兩位世界級戲劇家在不同的文化背景與生活環境,創作出了膾炙人口的劇作,他們是中西戲劇史上的並峙雙峰。

達文西完成蒙娜麗莎(1503-1507)時,寫《西遊記》的吳承恩(1500)已出生。

這幾位是同時代的人,要不是《忍者神龜》作者不知道咱們歷史,四個小烏龜叫愛因斯坦的那隻,可能會叫伯虎·唐喲。

逢賭必贏的李清照

李姐是宋代文壇異類,她關注個人悲歡,也憂心國家民族命運,有中國傳統士大夫和知識分子該有的良知和胸懷,姐也從不隱瞞自己好酒好賭好色的愛好。

北宋有種棋叫打馬,近似於唐朝雙陸棋,也就是唐玄宗李隆基和楊玉環很喜歡的、每天至少來一次、甚至每晚都欲罷不能的握槊。李清照非常喜歡這種博弈之戲,她天性聰穎悟性高,又肯鑽研下功夫,所以戰無不勝。李姐每次玩愛帶點銀子,讓遊戲帶上賭博色彩。作為專業遊戲玩家,晚年時還專門寫了攻略《打馬圖序》。

除了打馬外,很多賭博玩法李姐都有所涉獵,比如和老公趙明誠翻書賭茶,或斗蛐蛐等,明代《古今女史》還將李清照稱為「博家之祖」。


29樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:45

違規暱稱KFC:


勞動節的確切翻譯是勞工節。

30樓 JosephHeinrich 2024-9-21 22:45

阮籍。

就是魏晉風骨的傑出代表,竹林七賢之一的阮籍。

就是說過「時無英雄,使豎子成名」的阮籍。

就是有事沒事喜歡駕着馬車四處溜達等到沒路之後痛哭而返的阮籍。

大家都知道,在古代一般不直呼其名,而是以官名、籍貫做避諱。比如杜甫做過工部員外郎,世稱杜工部;王羲之做過右軍將軍,世稱王右軍;劉禹錫做過太子賓客,世稱劉賓客;郭子儀被封為汾陽郡王,世稱郭汾陽……

那我們瀟洒的阮籍同學呢?人家做過步兵校尉。

所以後人畢恭畢敬地稱呼他為:

阮步兵。

步兵。

兵。

如果get到了這個無聊的梗,那恭喜你這個老司機,我也覺得步兵比騎兵好。

如果沒get到,希望你永保初心,千萬不要去百度在東瀛愛情動作片中步兵和騎兵有什麼區別,更不要上一些亂七八糟的網站去實際探索,這會墮入罪惡的深淵。



作者:幽州大肚肚
鏈接:https://www.zhihu.com/question/624741777/answer/3256962339
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用共享創意姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。