目前共有15篇帖子。
(轉載知乎)日語到底屬於什麼語系?
11樓 JosephHeinrich 2025-3-17 17:59

管中窺見真理之貌:


日琉語系是一個假說,就跟「阿爾泰語系」一樣 不過是為現時的政治話術尋找歷史依據而已。一些「同源詞」不過是地理位置的原因所帶來的必然交流而已。一個外來語言的底層詞彙取代原生語言的詞彙並不少見,近現代就有,比如現代漢語中的日語借詞,又不如香港人說話喜歡夾帶英語單詞。並不能說明二者之間血緣上的共祖關係。說直接一些,你隔壁跟你說同一種方言的鄰居可能祖上與你八竿子打不著,你真正的父系同宗可能和你相隔萬里,語言不通。

凡是用語言來區分民族,實際上就是一種「文化民族論」,並認為「民族」是可以後天改變的,其底層邏輯就是「民族是想像的共體」,所以可以依據主觀需要而改變。這種邏輯發展到極致,就是:你怎麼敢假定它的性別?以我為例。我說四川話,但是我祖上可能不是四川人。


12樓 JosephHeinrich 2025-3-17 17:59

作者:奈奈子小仙女
連結:https://www.zhihu.com/question/356001903/answer/2402713432
來源:知乎
著作權歸作者所有。商業轉載請聯繫作者獲得授權,非商業轉載請註明出處。

全世界以日語為母語的人共有1億3400萬人,人數之多居全球第9。

而將日語作為第二語言進行學習的人數也逐年遞增,面向母語為非日語的學習者舉辦的日語語言能力測試JLPT的報考人數去年再次超過一百萬。

那麼,越來越熱門的日語究竟是一門什麼樣的語言?

從語法上說,日語是黏著語

黏著語,通過在名詞、動詞等詞尾粘貼不同的詞尾來實現語法功能。一般而言、黏著語的所有詞綴都只表達一種意思或只具有一種語法功能。

以日文單詞食べる(吃)為例:

食べる後面粘貼不同的後綴,就變成了不同的狀態和意思,可以概括為使動·被動·否定·過去·語氣5大要素。

從書寫上說,日語是漢字和假名混合

假名為日本獨有的表音文字,主要是平假名和片假名。

古代日本雖有自身的語言,卻沒有文字。漢字傳入後,日本人開始用漢字記錄。之後日本發明了萬葉假名,以補足用漢字標記日語的不足。萬葉假名

的書寫逐漸簡化,成為現在我們所見的假名。

平假名(ひらがな,Hiragana)從漢字的草書演化而來。片假名

(カタカナ,Katakana)則是從漢字楷書取出符合聲音的漢字偏旁簡化而來,是平安時代

初期為了訓讀漢字而發明。現在的假名字形是在明治時代,當時的日本政府編定五十音而確定下來的。

隨著日文書寫系統得以成熟和發展,如今漢字用於大部分名詞、形容詞和動詞,而平假名則用來書寫動詞詞尾、純日語詞彙、或者表記漢字難寫的詞彙。平假名也用於標記日本漢字

的讀音(振假名)、和書寫給漢字水平不夠的人為對象的讀物,如小孩、日語學習者的書籍。片假名則由於它的方形結構,用於象聲詞和外來語。片假名用來書寫外來語的習慣由來較晚,不過現在反過來有許多外來語詞彙正在代替一般詞彙。有語言學家估計現今常用日語有3分之1是外來語及和制英語。

日語中的漢字讀法分音讀、訓讀

兩類。大部分日文里的漢字都有音、訓二讀。

音讀,指源自中國的讀音,與中文的漢字發音近似。另可細分為吳音、漢音、唐音3類。例:殘念(ざんねん)

訓讀,是與中文讀音無關聯的漢字讀法,是為了標示原來存在的日文詞彙而加上聯繫的漢字,可說是為了解決原本日文詞彙有音無字的現象。例:果物(くだもの)

中日兩國使用的漢字,本來都是漢字的繁體字。但後來兩國都進行了文字改革,有的字我們簡化了,日本沒有;有的字日本簡化了,我們沒有。有的字兩國都簡化了,但簡化方式不同。所以要注意區別。此外,也有百餘個漢字是日本人根據中國漢字的六書自創的「會意」或「形聲」漢字,在中文裡是沒有的。比如榊(さかきsakaki,楊桐

)、畑(はたけhatake田地)、辻(つじtsuji十字路口)等。而日語中常用的漢字有2136個。

從語序上說,日語的基本結構是SOV主賓謂

一起來看一個簡單的句子。

田中さんはお茶を飲みました。

田中喝了茶。

這一句子可以分為「田中さん

は」、「お茶を」、「飲みました」三部分。

「田中さんは」里,「田中」是名詞,表示人名(其中「田中」是姓氏,「さん」是相當於「先生」或「女士」之類的敬語);「は」是助詞。在「お茶を」中,「お茶」是名詞,意思是「茶」;「を」是助詞。另外「飲みました」是動詞「喝」的過去式。

日語主要就是像這樣以主語·賓語·謂語的順序排列的SOV型,詞語之間通過助詞的連接來表明邏輯關係。

從語音上說,日語沒有重音

講西班牙語和義大利語的人會發現日語的短母音--a、i、u、e、o的發音與那些語言很相近。

長母音-aa、ii、uu、ei、ee或者oo的發音長度為短母音的兩倍(儘管ei經常被發作兩個母音)。長短母音間的區別很關鍵,因為它會改變一個詞的意思。

輔音是k、s、sh、t、ch、ts、n、h、f、m、y、r、w、g、j、z、d、b和p。摩擦音sh(如英語中的"shoot")和破擦音ch、ts和j(分別如英語中的"charge"、"gutsy"和"jerk")被當作單輔音。g的發音通常都如英語"game" 中的濁輔音,而不是 "gene"中的那種g的發音。

與英語一個主要區別是,日語沒有重讀的重音:每個音節的重音相同。英語音節有時會被拉長,但在日語中,一連串的音節在發音時如節拍器一樣規則。跟英語一樣,日語有一種高低聲調的重音系統。

從學習體驗上說,日語虐我千百遍,我待日語...

學完五十音很開心,因為所有日語都能讀了。然而要真正掌握日語何其難!

吾日三省吾身「發音標準嗎」「動詞變形掌握了嗎」「敬語真的用對了嗎?」

自學日語總會有基礎不夠紮實、語言知識缺乏系統性、知識涵蓋面有限、無法判斷和及時糾正錯誤等等問題。如果你覺得自學不放心、不知道自己的發音是否標準,或者想要更多知識的鞏固和拓展,那還是推薦通過正式課程進行學習。

福利時間:任何一種語言的學習,都離不開「堅持」2個字。我給大家制定一套零基礎日語學習計劃,按照計劃,按部就班的進行學習(我也有保存一些日語入門學習籽料,點我領取,大家需要我也可以無償分享給大家,可以在評論區告訴我哦,也可以免費為大家糾音答疑),如果大家覺得沒有自制力自學,學習時沒有辦法解決難題,大家也可以找我,加入我的日語系統課學習,我會耐心的輔導大家,讓大家輕鬆地通過N1,最後同時不要忘記,對掌握的知識要進行反覆練習哦。和我一起加油吧!

往期精選:

奈奈子小仙女:從零基礎開始學日語,一年半考過N1?送你一個超級詳細的學習計劃表!1 贊同 · 0 評論文章

奈奈子小仙女:日本留學大神熬夜發帖,分享五十音圖快速記憶的方法和技巧,堪稱保姆級別,奶奶看了立馬都記得住!3 贊同 · 0 評論文章

奈奈子小仙女:日語能力等級考試是什麼?難嗎?各個階段需要掌握的單詞量是多少?(考試最全講解)2 贊同 · 0 評論文章

13樓 JosephHeinrich 2025-3-17 17:59
更多回答請見原問答連結:https://www.zhihu.com/question/356001903
14樓 JosephHeinrich 2025-5-7 21:52
回復3樓 @JosephHeinrich 的內容:
孤獨求敗:
日本語歷史縱深大概是一千三百年,內部相似度較高(本部日本語和琉球語之間,基礎詞同源率在六成左右,互通度在一成左右,這近似程度在漢語里就相當於核心北漢語和蘇杭吳語/昌撫贛語/山...

孤獨求敗:


日本語歷史縱深大概是一千二百年,內部相似度較高(本部日本語和琉球語之間,基礎詞同源率在六成左右,互通度在一成左右,這近似程度在漢語里就相當於核心北漢語和蘇杭吳語/昌撫贛語/山地湘語,如這篇文章裡面的語料所示https://www.zhihu.com/question/10242496680/answer/84772136646?utm_psn=1874235143138451456),卻和其它語言沒有可證明的發生學關係,即沒有明確的外部劃分,只不過在遠古的時候(大概是公元前一千紀)與高麗語在朝鮮半島南部有很深的接觸關係:語法比較接近,語序很接近,形容詞形態接近動詞,指示代詞三分;有一些核心詞應該是同源的,如「島」sima-syeom,「熊」kuma-kom,「水」midu-meur。這種歷史縱深小的語系可以叫做孤立語言。東亞人一般認為日本語是單一語種:辭海認為日本語包括本土和琉球兩種方言,日本把琉球語研究完全歸到國語研究里,李氏朝鮮司譯館的倭學部也負責和琉球的交往;而歐美人的網站把日本語劃為了十幾個語種:如Glottolog按照自己的主觀認識,把日本語劃為了十六個語種(主流日本語,薩摩語,津輕語,八丈語,宜蘭語,北奄美大島語,南奄美大島語,喜界語,德之島語,沖永良部語,與論語,北沖繩語,南沖繩語,宮古語,八重山語,與那國語)。

下面嘗試根據口語相似度,給出日本語的內部劃分(地名都用標準音,為了嚴謹性,加上拉丁文對照;沖繩大和話和奄美普通話作為不穩定的中介語(相當於重度的滬普或港普),不需要列入):

日本語

1.本部日本語

1-1.八丈語

1-1-1.八丈大島語 1-1-2.宇津木語 1-1-3.青島語 1-1-4.大東語

1-2.奧羽語

1-2-1.北奧羽語

1-2-1-1.津輕語 1-2-1-2.南部語 1-2-1-3.秋田語 1-2-1-4.庄內語 1-2-1-5.北越語 1-2-1-6.大鳥語

1-2-2.南奧羽語

1-2-2-1.仙台語 1-2-2-2.山形內陸語 1-2-2-3.福島語

1-3.關東-九州語

1-3-1.關東-關西語

1-3-1-1.關東語 1-3-1-2.越後語 1-3-1-3.奈良田語 1-3-1-4.井川語 1-3-1-5.秋山鄉語 1-3-1-6.關西語 1-3-1-7.山陽語 1-3-1-8.高知語 1-3-1-9.北陸語 1-3-1-10.雲伯語

1-3-2.九州語

1-3-2-1.肥築語 1-3-2-2.豐日語 1-3-2-3.薩摩語 1-3-2-4.宜蘭語

2.琉球語

2-1.奄美-沖繩語(北琉球語)

2-1-1.奄美語

2-1-1-1.奄美大島語

2-1-1-1-1.北奄美大島語 2-1-1-1-2.南奄美大島語

2-1-1-2.喜界語

2-1-1-3.德之島語

2-1-2.與論語

2-1-3.沖永良部語

2-1-4.沖繩語

2-1-4-1.北沖繩語 2-1-4-2.南沖繩語

2-2.宮古-八重山語(南琉球語)

2-2-1.宮古語

2-2-1-1.核心宮古語

2-2-1-1-1.宮古大島語 2-2-1-1-2.大神語 2-2-1-1-3.伊良部語 2-2-1-1-4.池間語

2-2-1-2.多良間語

2-2-2.八重山語

2-2-2-1.核心八重山語

2-2-2-1-1.石垣語 2-2-2-1-2.竹富語 2-2-2-1-3.鳩間語 2-2-2-1-4.黑島語 2-2-2-1-5.小浜語 2-2-2-1-6.西表語 2-2-2-1-7.新城語 2-2-2-1-8.波照間語

2-2-2-2.與那國語

Japonana

1.Japonana propria

1-1.Hachijana

1-1-1.Hachijo'oshimana 1-1-2.Utsukiana 1-1-3.Aoshimana 1-1-4.Daitana

1-2.Owana

1-2-1.Owana Borealis

1-2-1-1.Tsugaruana 1-2-1-2.Nanbuana 1-2-1-3.Akitana 1-2-1-4.Shonayana 1-2-1-5.Hokuetsuana 1-2-1-6.Otoriana

1-2-2.Owana Australis

1-2-2-1.Sendayana 1-2-2-2.Yamagata'nairikuana 1-2-2-3.Fukushimana

1-3.Kanto-Kyushuana

1-3-1.Kanto-Kansayana

1-3-1-1.Kantana 1-3-1-2.Echigana 1-3-1-3.Naradana 1-3-1-4.Ikawana 1-3-1-5.Akiyamagana 1-3-1-6.Kansayana 1-3-1-7.Sanyowana 1-3-1-8.Kochana 1-3-1-9.Hokurikuana 1-3-1-10.Unpakuana

1-3-2.Kyushuana

1-3-2-1.Hichikana 1-3-2-2.Honichana 1-3-2-3.Satsumana 1-3-2-4.Yilanana

2.Ryukyuana

2-1.Amamio-Okinawana(Ryukyuana Borealis)

2-1-1.Amamiana

2-1-1-1.Amami'oshimana

2-1-1-1-1.Amami'oshimana Borealis 2-1-1-1-2.Amami'oshimana Australis

2-1-1-2.Kikayana

2-1-1-3.Dokunoshimana

2-1-2.Yoronana

2-1-3.Okinoerabuana

2-1-4.Okinawana

2-1-4-1.Okinawana Borealis 2-1-4-2.Okinawana Australis

2-2.Miyako-Yaeyamana(Ryukyuana Australis)

2-2-1.Miyakana

2-2-1-1.Miyakana nuclearis

2-2-1-1-1.Miyako'oshimana 2-2-1-1-2.Ogamiana 2-2-1-1-3.Irabana 2-2-1-1-4.Ikemana

2-2-1-2.Taramana

2-2-2.Yaeyamana

2-2-2-1.Yaeyamana nuclearis

2-2-2-1-1.Ishigakiana 2-2-2-1-2.Taketomiana 2-2-2-1-3.Hatomana 2-2-2-1-4.Kuroshimana 2-2-2-1-5.Kohamana 2-2-2-1-6.Iriomotana 2-2-2-1-7.Aragusukuana 2-2-2-1-8.Haterumana

2-2-2-2.Yonaguniana

簡要介紹一下分類依據:首先根據古典日本語的e和o是否徹底高化以及各自的一些詞彙創新(「魚」iwo>sakana,「肉」sisi>niku;「北」kita>nishi,「火」pi>omatu),劃分出本部日本語和琉球語;之後,在本部日本語里,傳統劃分法是劃分東西,我是根據用詞差異先把八丈語和奧羽語划出,由於本部日本語內部的語音一致性高,要進一步劃分只能細究用詞和語法(如否定詞語音形式,判斷句的語尾和動詞時態體態的形式);對於琉球語,根據是否w>b的強化音變可以划出南北兩個分支(即奄美-沖繩語和宮古-八重山語,前者沒發生而後者發生了,其中大神宮古語又繼續發生了清化b>p),如

「腸子,肚子」wata :: wata :: bata,

「丈夫」otto :: wutu :: butu,

接著也是主要看一些零星的音變和用詞語法創新(琉球語雖然內部詞彙一致性好一點,但是語音分化嚴重),奄美-沖繩語里,與論語和沖永良部語其實是介於奄美大島語和南沖繩語之間,並且都比較孤立,而且我也覺得所謂的國頭語(含北沖繩語,與論語和沖永良部語)不太合理(畢竟一直受首里-那霸影響,北沖繩語和南沖繩語的互通度有七成,北沖繩語和與論語之間則低一些),還是劃為獨立分支為妙。

日本語在上代之後的發展歷程大概是這樣的:奈良時代日本語主要有九州,關西和東國三種方言,當時九州語或東國語與作為標準語的關西語之間可能都是半通,東國語和蝦夷語的分界線在關東平原附近。之後假名和古典日文創立,洗刷了四個主島及其附近的日本語方言,伴隨著日本語向東進入奧羽地區,擠壓蝦夷語的生存空間,但是奧羽地區和八丈諸島離關西比較遠,這倆地區都在一定程度上保留了上代東國語特色,發展為現在的奧羽語和八丈語。與此同時,上代九州語群體(隼人和熊襲人後代)外溢了一小部分,穿過吐噶喇群島來到琉球群島,奠基了原始琉球語,之後由於地理隔離,本部日本語和琉球語,北琉球語和南琉球語,都是相對獨立的發展,直到15世紀第一尚氏王朝征服離島以及17世紀薩摩藩征服琉球並割占奄美列島(此時的薩摩語和北琉球語已經脫鉤好久了),使得在語言上沖繩島影響其它琉球群島以及薩摩影響奄美群島。17到18世紀,大量日本農民進入北海道島,快速日本化了這個島嶼。明治的廢藩置縣包括了琉球處分(琉球王族基本沒有反抗,也受到了優待;日本把琉球國/藩改為沖繩縣,沖繩縣也和本土四島一樣算作內地),之後日本大力推普滅方,使得琉球語開始式微。日本在割佔台灣之後,又對台灣人推行日本語,使得宜蘭的克里奧爾日本語出現並延續至今。日本二戰戰敗之後,退出了琉球、台灣和韓國,台灣和韓國很快就拋棄了日本語而擁抱本族標準語,但是琉球即使在被美軍託管的那段時間(1945~1972),教育媒介語言照樣是標準日本語而不是琉球語。琉球人在實現「祖國復歸」之後,一邊藉著獨立名號吃財政轉移,一邊卻坐看標準語取代琉球語。


15樓 JosephHeinrich 2025-5-7 21:53
回復9樓 @JosephHeinrich 的內容:
上林綾鷹:
毫無疑問,阿爾泰語系。
(補充一下,日-琉語系一樣也是假說)
這個問題的關鍵,
既不是歷史比較語言學,也不是音聲學,
而是,國・家・利・益,想讓它屬於...

上林綾鷹:


毫無疑問,阿爾泰語系。
(補充一下,日-琉語系一樣也是假說)

這個問題的關鍵,
既不是歷史比較語言學,也不是音聲學,
而是,國・家・利・益,想讓它屬於哪個語系。

麻煩思考一下:
1、日韓兩語同系論
1909年,金沢庄三郎寫出『日韓両語同系論』的時候,
當時,日本處於什麼歷史階段,
準備在朝鮮半島幹什麼?

提示一下,1910年,日韓合併。


2、阿爾泰語系論
1920年,入駐東京的芬蘭駐日公使兼語言學家 Ramstedt John Gustuf,
在1924年發表了論文,A Comparison of the Altaic Lanuages with Japanese
吹阿爾泰語系的時候,
當時,日本處於什麼歷史階段,
朝鮮半島處於什麼情況,
日本準備在東三省幹什麼?

提示一下,1932年,「滿洲」「建國」。


3、日琉語系論
《波茲坦宣言》規定,「琉球群島之未來地位,應由主要盟國予以協商決定」。
然而,1972年,米國將琉球的管轄權交給了日本。

1976年,服部四郎完成了兩篇論文:
・「琉球方言と本土方言」
・「日本祖語の母音體系」

日語系統論進入到了日琉語系假說的時代。

不得不說,服部四郎挺敬業愛國的,能力也是超群的。
1933年~1936年,在「滿洲國」研究阿爾泰語系。
1943年的文學博士學位論文為:
「元朝秘史の蒙古語を表はす漢字の研究」。

1945年,米軍佔領琉球。

服部四郎之後的經歷如下:
1949年,任東京大學教授,擔任文學部語言學講座
1950年,任密西根大學交流教授
1955年,任琉球大學教授
1966年,任東京語言研究所的初代運營委員長
1972年,任日本學士院會員
1975年,任日本語言學會會長


跟著說日琉語系的各位,
是否考慮到了這些「場外」因素?


布置作業:

為什麼我國日語系的本科教材里,
採用的都是阿爾泰語系?
我們解釋的阿爾泰語系,和日本當時吹的阿爾泰語系,有什麼區別?


回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2025 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用共享創意姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。