|
雨女无瓜:
举个可能有点偏的例子,你是个饭店老板,来了个黑哥们,一口地道的京片子“哥们儿,咱都老过来,抹个零儿呗,哥儿几个天天来,251太麻烦,二百五吧”
|
|
Sental Cristar:
想象一下网友们对于讲纯正中文的广州黑人是什么态度。 哪怕这个广州黑人实际上并不存在,只是想象和谣传出来的。
|
|
麥爺:
你这个问题问得太好了,怪不得我在日本的时候觉得日本人对我都蛮友善的,原来是我的日语说得恰到好处。 说起来,之前在这儿看到一个好像日本顶级学校出来的人,写中文回答问题,那中文写得是真不错。不过他在后面说觉得自己的中文“虽然还有要学习的地方,但是已经可以了”类似这样的表达。看到这里,在对他敬佩的同时,有点莫明的小厌恶。 会这么写,到底是因为他中文是其实真的不够好,还是人傲慢呢…。 「実るほど頭を垂れる稲穂かな」越有能力,就该越谦虚,是不是连这句日语都不懂。
|
|
肥塘鹅:
你去日本了,融入日本干什么? 日本文化内核,和咱们都是一样的。 集体主义,对集体内部的人员,软性约束能力是最强的(道德,社会礼仪,不成文的秩序),所谓的读空气。 对于集体外的人员,反而只有法律,金钱,和暴力约束。
软性约束力的缺乏,反而外来者获得了优待,就是集体主义的一大特征。 国内老外的超国民待遇,一半就源于此。 所以在和平年代,在集体主义社会,当一个外人,是最爽的。
当然,坏处也有。 一个外人,深层的圈子你就进不去了,各种不在明面上的优待,也会消失。 只要不是在日本成家立业,彻底扎根,当一个外人,就没问题。 反过来,你要想融入社会,成为一个日本人,别人就要用日本人的标准衡量你。 你做不到位,约束力就变成刺,开始扎你了。
|
|
木子小花日语教室:
是有这么一回事,举个例子 在日本的公司 他们一般加班文化比较严重,但是只要你时刻谨记自己是个外国人并且不尝试融入日本人的圈子 ,就算是准时下班他们明面上也不会有什么抵触反应,但是只要你尝试融入他们,无论是聚会还是其他的什么,他们就会用对待日本人的方式和态度来要求你。
|
|
以下回答出于尽可能多地为日语学习者创造接触日语的机会,针对真心想学好日语的同学全日语作答,希望大家理解。其他朋友可以借助翻译查看。 私は、より日本人のように日本語を話す外国人を育てたい一人ですから、そんなふうに思うことはありません。ただ、やたら難しそうな日本語を使って話す学習者には注意しています。本当に日本人らしい日本語を使うならば、その場に合わせた「距離感」「語彙」「文法」を使っているはずですから、相手に嫌な気持ちを与えることはないと思います。部分的に「必要以上に高度な知識」「必要以上の丁寧度」を使うと不自然さを感じます。また、これもよくあることですが、アニメやドラマ、またはネットでよく使われる言葉を使って話すこと、これも「必要以上にくだけている」わけで、やはり違和感を感じます。 作者:中村纪子 链接: https://www.zhihu.com/question/525448965/answer/2418752547来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
|
木子小花日语教室: 是有这么一回事,举个例子 在日本的公司 他们一般加班文化比较严重,但是只要你时刻谨记自己是个外国人并且不尝试融入日本人的圈子 ,就算是准时下班他们明面上也不会有什么抵触...
底下評論節選: 微信用户:「啥年代了还加班文化 ]10讚 新津悬尸孙咲川回覆:「现在东亚三国平均时长好像是1韩2中3日?」 券商之友协会会长:「昭和年代的日语教室?」
|
|
将择道长睿智人:
正常 或许是因为所谓的语言恐怖谷,个人在社交网站上看到中文说得6到异常甚至中文使用水平超过低文化native speaker的外国人会觉得有点恶心。 反过来应该也是成立的。
|
|
清平安乐公:
不会啊,他们哪有空跟你天天混一块? 你不会以为中国人过去生活,日常也是跟很多日本人社交的吧? 你要么就是太我行我素,让他们不习惯了,没法跟你交流,比如非要在大街上拉屎;要么就是天天跟人家聊统战内容,非要触及双方政治方面不能调和的内容,那人家吃饱了撑的帮日本政府撑腰?日本人又不爱国,直接不鸟你就完事了。除非你惹到了右翼分子,这个东西他见人都怼,包括路过的土狗都要被骂两句,你别把他当人就行。 至于你去玩,中国人消费能力极强,哪个老板服务员不好好接待你,而且你还能说那么流利的日语,没有沟通障碍。不是哪里都是香港人的。
|
|
Frank:
这不是日本人,这是人之常情 。比方说一个越南人来留学或者工作,说汉语一般般,成天夸中国好,你就会有一种优越感,有欢迎朋友的感觉,甚至有关照别人的欲望。 但如果此人汉语说贼溜,生活习惯和各种都和你一模一样,你再看到那张东南亚脸就会感觉很别扭,有一种排斥,竞争,抵触感。
|