目前共有145篇帖子。
(轉載知乎)中国为什么把日本的国名翻译成日本二字?
91樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:42

枫叶知秋:


Japan,怎么翻译?音译:吉吧?

Japaese,按音译:吉吧人?

好歹我们是文明人,

还是日 本人吧!

92樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:43

蓝奇:


我是说,有没有一种可能,日本人,他们,也用汉字呢?

93樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:43

和槃炆800:


“翻译”?!能提出这个问题的人,大概率其母语非汉语,或者说已经不再是汉语了。

94樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:47

Yukino-honmono:


名从主人

95樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:47

lord kaiser:


各位忘了还有个叫法

zipang

96樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:47

吴越大爷:


如果日本人不称中国为中国,而是用音译英语的china,再带上点日本

口音,

不知道你会不会跳脚?

人最好不要在自己的G点上反复横跳。

97樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:47

吴越大爷:


如果日本人不称中国为中国,而是用音译英语的china,再带上点日本口音,

不知道你会不会跳脚?

人最好不要在自己的G点上反复横跳。


98樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:49

123456:


汉代刘秀赐名叫倭奴国,唐代文化变迁倭奴两字倭奴人觉得不好听向中国申请改名经过皇帝批准予以改名日本。

英文因为西方人喜欢搞歧视瞎jb叫比如把美洲人叫印第安人叫你啥你名字就是啥。


99樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:49


帆船鞋:


中国就像一个顶级大牌,定义了什么叫做高级审美。日本呢,是个聪明的新锐设计师,从大牌的灵感库里挑了两个最牛的元素——“日”和“本”,自己重新设计了一下,做出了一个爆款品牌名,从此走向国际。

100樓 JosephHeinrich 2025-12-15 19:50

Cruzo:


にほん(日本)

因为他就是这样写的,上面都是日文打的

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
 
 
©2010-2026 Arslanbar [手機版] [桌面版]
除非另有聲明,本站採用共享創意姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。