目前共有5篇帖子。 內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
323 4
台湾人称呼有讲究:直呼其名不礼貌
項目組長 二十一級
1樓 發表于:2014-7-18 21:07
本文来自新华网台湾。
項目組長 二十一級
2樓 發表于:2014-7-18 21:08
“黄颖文,你现在有空吗?”“干嘛这么喊我,一般只有我妈要骂我的时候才会连名带姓叫我!”这是我刚去台湾不久后,第一次被同学指出用语太过“严肃”。
    这才惊觉,原来称呼也是一门学问。在台湾人的观念里,直呼其名会无形间拉远双方的距离,他们会更加倾向于去掉姓只叫名,或是取一些可爱的绰号,这样显得更为亲切也更有礼貌。自此之后,我也慢慢入乡随俗,学着台湾人拖长尾音,柔声喊一句“颖文”。
    不仅仅是朋友间的交往如此,教授与学生之间也是通过这种模式称呼。记得在台湾上第一堂课点名时,老师叫到我时还特地跟我道歉,“不好意思,你的名字只有两个字,所以我只能喊你全名了,叫你‘菁’总不太好吧”。当时我感到既尴尬又奇怪,在大陆时被人连名带姓称呼习惯了,对于台湾人的这种带有执念的友善一时还无法接受。只能感叹台湾人对中国古代姓名称呼文化的保留更为完整。
    另外,说到名字的字数,在台湾时鲜少见到取单名的人,像我这样单名的人也成了异类。记得有一次打电话给旅行公司订票,报上全名后对方等待了良久,客气的问:“那小姐贵姓呢?”
    之后也跟台湾朋友打听过,为何除了当年从大陆过去的所谓“外省人”外,年轻一代中几乎就没有取单名的人了,给出的解释也是不一。除了根据族谱取名和怕重名这些显而易见的理由外,台湾人通常取名前会去算命,算命先生认为单名没有晚年运,但是这些说法也并没有得到科学论证。
    虽然名字有三个字,但是在台湾同名的机率还是非常高,大家也把一些容易同名的名字笑成为“菜市场名”。意思是说,到菜市场去喊这个名字,很多人会回头应答。台湾网友们甚至推出了菜市场名排行榜,我的同学二三十人中就有好几个叫“怡静”,也有几个叫“姿君”。
    一个小小的姓名,无论从称呼还是取法上,两岸都存在着很大的差异。记录下这些小趣事,也希望读者除了从政治、明星和旅游外,能对台湾有些更不同的认识。
(新华网 俞菁)

本文来自新华网台湾频道。

項目組長 二十一級
3樓 發表于:2014-8-15 07:01
我認為編者在打電話給旅行公司時被誤認為沒報上姓氏是因為“俞”這個姓氏被誤當做名字的其中一個字。
項目組長 二十一級
4樓 發表于:2014-8-15 07:01
如果編者叫“陳菁”或者“劉菁”可能就不會有這個誤會。
項目組長 二十一級
5樓 發表于:2014-8-15 07:02
還有,文中“直呼其名”這四個字用得不對,應當是“連名帶姓稱呼人”才對吧!

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:323 回複數:4
評論數: ?
作者:JosephHeinrich
最後回復:JosephHeinrich
最後回復時間:2014-8-15 07:02
 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用共享創意姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。