|
(轉載知乎)欧洲人都能用流畅的英语交流吗? |
項目副經理 二十二級 |
反正法国人不一定能。 有次在法国恰饭,一位服务员小哥给我疯狂推荐一个东西,但我不会讲法语他不会讲英语,比划了半天还用上了翻译软件结果互相还是没明白,最后就直接听他的了 结果他给我推荐的东西是薯条…… 问题是,我点的一个套餐已经包括了薯条…… 结果就是上了两份薯条…… 我现在都没明白他那么努力地给我推荐薯条干嘛 作者:匿名用户 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2925644839来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
丹尼尔叔叔:
不仅不能,而且可能完全不懂。 我在西班牙的一家由教堂改的酒店里住,第二天早晨有人敲门。 开门一看是一个女服务员。 我用英语问她什么事。 她就一直在说西班牙语。 我用英语说听不懂。 她还一直在说西班牙语。 后来撅起屁股,拿着扫把示意。 我问是要清洁房间么? 她点头……
|
項目副經理 二十二級 |
ZZZZ:
大体上说越往北越强,越往南越弱。 对了北欧人讲的英语听起来比英国人舒服。
|
項目副經理 二十二級 |
北欧四国 荷兰: 任何区域交流完全无障碍 奥地利 德国 比利时, 瑞士, 葡萄牙, 主要大城市交流基本无障碍 小城市有一些障碍, 奥地利在这一档中属于天花板 意大利 法国 西班牙: 主要大城市交流都有明显障碍。 俄罗斯: 水平连中国人都比不上, 别指望用英语能做什么事情。 作者:里见医疗中心 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/3626705060来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
荷兰老司机Rein:
I won't say they communicate fluently in the English language, but most do speak English. English is the world language. If you speak English everyone will understand you and try to help you. This why it is very important to learn English as much as possible.
|
項目副經理 二十二級 |
不能 去过的正经欧洲国家就一个西班牙。 西班牙的人均英语水平说真的,还不如中国。 也就一个hello的水平,good morning都够呛,大城市里的酒店从业人员英语还算可以。到了小城市或者乡下,手机里常备谷歌翻译是个好习惯。 以色列算欧洲国家吗,以色列人的英语水平普遍不错,基本上我遇到的酒店、餐馆的工作人员、出租车司机、景区的工作人员等等都能用英文交流。 土耳其酒店业从业人员英语水平还行,基本能交流,出了大城市,那就完了,买个东西就得靠手比划了。不过伊斯坦布尔有一家酒店前台一个小姐姐,中文非常流利。我当时办退房的时候,跟她说英语,她直接给我来了一句“房间东西都完好吧”,把我整不会了。所以后来几次去君堡都住这家酒店。现在有段时间没去了,不知道这个小姐姐还在不在这家酒店工作。 其它的欧洲国家没去过,但根据我和欧洲人的交流经验来说,荷兰、比利时这两个国家的人英语水平普遍不错,荷兰的口音不重,听懂很容易。比利时人的口音比较重,但是仔细听,听懂问题不大。 其它的欧洲国家人也没咋接触过 作者:洪色狙击手 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/4027800320来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
AAAAAlina:
不能。德国大城市还行,小镇是不太行的,人在巴伐乡镇地区,日常能感受到许多德式烫嘴英语,就那种,德语味儿重到能让中国大学生感到空前自信的那种烫嘴水平,尤其是德国人那个皱着眉头一个词一个词努力往外挤,还因为发不出卷舌音而卡住,糊掉,又倔强的试图给读出来的样子,真的就……快速缓解了我本人德语阿巴阿巴的尴尬症。而且这边的人会在和我这种外国人说德语,发现我听不明白,但又确实会德语的情况下,变成一个英德混合的讲述模式,能听出来双方都很绝望,折磨且绝望,边说边卡住边尬笑。还碰到过社牛的中老年人(宿舍楼洗衣房管理员)坚持一上来就要讲英语,但那个英语发音实在是一言难尽,听不懂,我只好请对方说德语的情况,好像是社牛想抓个人练英语,这边又都默认亚洲人一定会英语……。
|
項目副經理 二十二級 |
在德国,最吊的是 各种需要面对外国人的机构(德铁,外国人管理局)之类的地方的咨询处,那个窗口里的人不会说英语 地铁里的乞丐,第一句一般是德语乞讨。当你瞪大眼睛故作无辜地回一句“sorry i dont speak German”之后,他们会迅速切换成英语要钱。。。(我现在学会了使用中文回应乞丐) 作者:羊牯 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2255423949来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
作者:走出幽谷 链接:https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2018935106 来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
很难说欧洲人“都”能用流利的英语来交流,但是从商业和经济的角度来看,他们的确是非常看重英语这一“工具”的使用。 随着贸易与商业的持续全球化,许多组织机构,从大型跨国公司到小型企业,都在世界各地开展业务,这其中需要与客户或竞争对手进行沟通,然而因为各人的母语可能各不相同,所以通常英语就作为其交际交流的共同语言或通用语。 在欧洲,并称为“三大语言”的分别是英语、法语和德语,其中70%的企业高管都具有一定的外语能力,而在瑞典、挪威和荷兰,这一比例甚至上升至90%以上(Graddol,2006)。英语已成为欧洲使用最为广泛的商业通用语。根据最近的一项调查(EF(Education First)教育的英语水平指数报告),荷兰在劳动力英语水平方面排名世界第二(67.93%)。正如Graddol所说,“实际上,在许多大型公司内部,甚至在部分欧洲政府机构,英语已经成为一种通用的工作语言”(Graddol,2006)。 图片来自网络,侵删 在国际商务中使用一种共同语言无疑有其好处,根据调查(同上),发展业务的容易程度与英语水平之间有很强的相关性。 图片来自网络,侵删 在一项案例研究中,某欧洲精算协会组织使用英语为共同语或通用语,因其成员大多来自欧洲各国。该组织成立了自己的专责小组,负责研究如何鼓励母语非英语人士更积极地参与到组织中去。研究报告强调了该组织成员所真切感受到的一些问题或困惑,并说明了母语非英语人士在会议中遇到的一些困难和挫折。例如: 1) 在参与会议和讨论时,突然意识到会议无核心焦点,在打算介入的时候发现自己一时无法找到合适的英语词汇,等到准备好发言时讨论却已进入下一个主题; 2) 在参与感兴趣的话题讨论时,在要表达出完整的句子中间意识到自己忘了所要使用的正确的英语单词; 3) 在交流中英语为第一语言的与会者使用习语,而使得英语非母语人士很难明白。 以上的情况也许在我们自己的工作或生活中也会遇到,针对这些问题的建议,可参考如下: 1) 避免使用行话、习语和隐喻; 2) 在商务会议等活动前提供书面材料; 3) 鼓励会议主持者总结关键或复杂的要点。 发现了问题并提出相应的解决方法,可以提高人们对国际会议等活动中语言问题的认识。这可以帮助国际商务组织在国际活动中引入一系列策略,鼓励英语非母语人士更自由地谈论,并鼓励英语为母语人士对潜在的语言问题更敏感,从而助力企业、机构在日益全球化的今天能更加如鱼得水,在国际事务和跨语言交际中如虎添翼。 广告 创作者:新内容是如何创作、流行及影响时代的 ¥34.00起
|
項目副經理 二十二級 |
说个真实的笑话 时间是2007年,地点是意大利米兰郊区的一个大型超市。我临时尿急,想找厕所。看到一个超市工作人员,就用英语问洗手间在哪里?那人直摆手,意思是完全听不懂。 又找了一个,这个大手一挥,意思是跟我走。我心想,这个懂英语,还知道洗手间在哪里。 结果拐个弯看到另外一个工作人员,他用手一指,English,English。意思是告诉我,他懂英语。 作者:芒果树 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2923155120来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
作者:匿名用户
链接:https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2935011505
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
坐标法国,法国人不说英语有两点
一是真的不会说,不太赞同前面某高赞评论的是,法国真的很多人不会说英语,这跟受教育程度无关,法国的语言课这方面是不强制的,二外是根据自己兴趣选修的,不是所有人都会选英语的,很多人会选西班牙语,这倒不一定是法国和西班牙更亲,主要是它俩是一个语系,很多很相似,会法语学西班牙语会轻松很多。还有就是在小城市的一些,人家可能以前学过但是不常用就忘了,很多中老年人都是这样。
二是法国人确实不喜欢说,这主要是一方面有些法国人确实反感英语,毕竟谁都喜欢用母语交流,不一定是法国人很高傲。英语毕竟不是母语,很多人英语也不咋地,学过法语的都知道有些法语单词跟英语一样,但读音完全不一样,比如cathedral,这单词英语法语发音差别非常大。所以有时候法国人说着说着就法式发音了,别说他们了,法语学多了有些英语单词发音都容易跑。
还有就是我离德国不远,我也经常去德国旅游,南德这边我大多数都玩过,我的经验是德国英语普及率比法国要高,当然也是一些小城市的英语发音可能不太好,但是会英语的比例肯定是比法国人要高的。
最后我知道的,卢森堡英语普及率很高,北欧的冰岛芬兰也很高,瑞士也不低,克罗地亚也不低尤其是地中海沿岸的旅游城市比如杜布罗夫尼克,斯普利特等,反而首都萨格勒布的英语没有它们好。东欧那边只去过匈牙利的布达佩斯,也是旅游发达的话英语稍微好点。
|
項目副經理 二十二級 |
阿唐:
不能。 去年跑UTMB,顺路游历了一些国家。 法国意大利,半数人英语不灵,交流很困难。瑞士,大部分人可以。丹麦,几乎所有人可以交流。 当然,逗留的法国意大利都是小城镇,瑞士丹麦都是首都。
|
項目副經理 二十二級 |
不是所有的欧洲人都能用流畅的英语交流。 虽然英语在欧洲广泛使用,但不是每个欧洲人都能说流利的英语,有些国家的人在日常生活中,两三种混着用。 荷兰、瑞典和丹麦等欧洲国家,英语通常作为第2语言或是在学校的必修课程,在法国、意大利和西班牙等国家,虽然英语也被广泛教授,但口音和语法有所不同,不是所有的本地人都能用流利的英语交流。 去欧洲旅游掌握一些英文很管用,但是只会用语又不够,不过好在现在有很多管用的翻译工具,像大家常用的Google翻译,但是使用这写翻译软件,时刻都离不开网络,Textr eSIM就是一款能让你时刻连网的工具,提供130+个目的地的流量套餐,可以在世界各地轻松连接本地网络,还有欧洲区域流量,现在正在搞冬季活动,新增了大流量包,有效期也延长到了180天,可以多次来用,重要的是比平时便宜很多,不仅仅是区域流量,单个国家的流量也比平时便宜很多,最近准备去欧洲玩儿的可以囤起来啦! 但是一定要注意,国行手机不支持eSIM!用不了这个连网工具! 作者:Textr App 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/3284350589来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
小狼:
我不好说,只知道刚毕业做外贸业务对接欧洲客户的时候,有给客户发过法语邮件,发过意大利语邮件,发过西班牙语邮件,也发过俄语和土耳其语邮件。
但是英语邮件,我还真没多给欧洲客户发过,发的最多的就是东南亚客户和美国客户。
所以,欧洲是不是都用英语沟通,可见一斑……
|
項目副經理 二十二級 |
作者:到岸读行者
链接:https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2092239265
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
首先要问问自己,中国人是否每个人都能将普通话讲很好?不用说,答案是否定的。同样,欧洲人怎么又可能都懂英语呢?如果从地理上看,英语在欧洲其实就是一个偏远岛国的方言,根本没有存在感。从历史上到今天,在欧洲大陆,主要的沟通语言在拉丁语之后,其实是德语和法语,尤其是法语,反而一直比英语在欧洲大陆有存在感。只是因为二战后美国对欧洲的影响巨大,这才让英语的影响增大。今天的确学校都教授英语,但是说如果都能讲英语,那是不可能的。因为很多地区由于经济和历史的影响,他们选择第一外语的时候不会将英语放在首位,而是其他语言。比如在巴尔干地区,第一外语是意大利语。这是我到了那边之后才惊讶发现的。以前在我心中意大利是个笑话般的存在,但是当我去了那边,尤其是阿尔巴尼亚,才知道,在当地你可以不会英语,但是你不能不会意大利语,一个原因是意大利就在阿尔巴尼亚对面,另一个原因是历史上意大利,比如威尼斯和佛罗伦萨共和国一直对这一带有政治和经济影响,而今天阿国很多商业娱乐等都是意大利资本把控着的,随处可见意大利的影响,所以意大利语一直是这个国家民间除了阿尔巴尼亚语言之外的第一外语。至于其他巴尔干国家,德语很有影响,要么大街上全是德国车,要么银行都是奥地利银行比如Raiffeisen等。英语水平比较高的,还是北欧和西欧比较发达的国家,而且也是受过高等教育的群体,一般老百姓也是讲不了多少的,毕竟教育系统再优秀,那些不想学习的,你拿他们也没有办法。
|
項目副經理 二十二級 |
静帅:
荷兰,挪威和瑞典,英语全境通用,没有任何障碍,在荷兰乡下,挤牛奶的老农都能和你讲英语。我记得有个研究,非英语母语者哪里学英语最省事,荷兰永远都是第一。挪威瑞典是上至老人下至儿童,基本都能说英语,而且他们说的英语比英格兰,比美国南方的英语更容易听懂。德国上了年纪的,基本都不会英语,但是年轻人英语水平普遍不错。意大利,两颗牙,还有东欧,像波兰,白俄罗斯,英语确实烂得令人发指,我爸大约初中水平的英语表达,他们也听不懂。值得一说的是法国,法国年轻人其实英语水平可以,而且法国的高校,英语好像是必考科目,如果遇到一个法国人不愿意和你说英语,更可能是一种民族自尊心作祟。法语区都有这个问题,在加拿大魁北克,他们也不愿意说英语——哪怕听懂英语。而且加拿大法语区,很多地方都单法语无英语,或者博物馆英语说明处在一个不起眼的小角落,没有英语母语者感到被 冒犯,但是如果同样的事发生在英语区人对法语同样的做法乖乖不得了啦。
|
項目副經理 二十二級 |
作者:酥骒皮皮虾 链接:https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/1989361959 来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
不能。 有次我在柏林闹市想取现金找了一圈儿没找到我在巴黎开户银行的ATM机就误闯进了BNBparisbas在柏林闹市(嗯那个闹市的地理位置大概相当于浦西的静安寺南京西路商务区,浦东的陆家嘴)的某个金融大厦的高层办公室... 我太戆惹我现在想起来内个银行高楼办公室里面坐班的柏林白奶油慈祥呆萌老阿姨大概以为我是什么东亚难民闯进来要进行恐怖活动...她吓呆惹... 我就用英语跟她说我急着要取cash,但是找不到你们家zǎi楼下大街上的ATM机(因为有银行办公室在云端大厦按理说一般楼下都会有取款机盎可我就是找不到),但我真的很急看到你家的logo就上来惹,请问这里可不可以让我取cash?说着我还拿出了我的BNB Parisbas的银行卡挥了挥... 那个阿姨完全失语状态,不知道她是惊魂未定还是真的听不懂我带口音的英语,反正我说第一遍她整个人是处于石化的惊恐状,于是我对着她挥了好几次我手中的银行卡说了好几遍我需要取cash,她一直没解冻...也不说英语...好像吐了几个德语单词出来... (但是我真的考虑到自己口音问题惹所以特意说得非常简单,类似于: sorry,i can’t find the ATM机,but I need get some cash immediately(并伴随着手中的银行卡挥舞的动作) 于是我才悻悻下楼, 真的蛮奇怪,柏林哎,金融区哎,银行高层办公室的坐班白人阿姨居然不会说英语...
|
項目副經理 二十二級 |
巴黎汽水:
是的,白人的话全世界都可以,除了傲慢的法国人和加拿大法裔
|
項目副經理 二十二級 |
作者:口语侠 链接:https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2085390735 来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。 怎么可能呢?你们是不是以为全世界除了中国,其他地方的英语水平都很高。这真是天大的误会,中国的英语普及率确实不高,但是我们分母大啊。欧洲除了英国,法国、德国、意大利等国家都有自己的语言,他们也不是一出生就会英语哈。 从语言学的角度出发,12岁以后学习的语言永远不可能像母语一样流利。中国人上学以后学英语学不好,那欧洲人也一样会有学不好的地方。不过教学方法的差异,他们学得更灵活,换言之,他们表达能力大部分强于中国。 那为什么西欧各国的英语水平比中国高出这么多呢?我们可以学习他们哪些方法呢? 一、经济基础 学过政治和地理都知道,西欧的经济水平非常发达,尤其是北欧。这么发达的经济所以他们的教育水平是高于我们的。你要知道微博用户本科率不足4%,懂的自然懂。部分国家义务教育是12年,平均也有10年了,所以这是赢在了起跑线上。 二、环境影响 西欧各国毗邻,其中英国是以英语为母语。加上之前欧盟的关系,各国免签,所以语言的流通很便利。 西欧,尤其是北欧,部分国家是旅游国家,so英语是很重要的,这也有利于大家学习英语。语言环境对英语学习真的非常重要,这也是为什么我们学了这么多年英语,口语还是这么烂的原因。以挪威为例,当地电视台经常放原声美剧,所以大家有一个不错的英语环境。 三、怎么提高口语水平 前面说了我们的英语学习环境要差很多,所以我们得努力创造环境。最好的方法就是找个外教一对一练习。 1、为什么要找外教 外教一般是native speaker,他们的语言水平肯定是高过我们的。对于词汇、语法还有发音,他们会给我们更详细的指导。 得到及时且正确的反馈。交流是需要你来我往的,在这个过程中,我们一定会犯错误。这时候需要外教及时指出,我们马上改正。 2、APP推荐 给大家推荐口语侠 这款APP。主打口语教学,适合雅思备考、职场达人以及有英语口语需求的小伙伴们。有一对一课程,学员可以自由选择课程和老师,除了收费课程,还有免费的地道语料资源——全部由外教亲自制作,几分钟的短视频,就有大大的收获。 3、小成本练习方式 1)把手机设置成英语模式,并且每天都和朋友发英语消息。其次就是我会看美剧,我看的都是《致命女人》、《绝望的主妇》这一类比较接地气的,里面的台词就有很多很好的口语表达,尤其是俚语和习语。 2)你可以在一些著名的旅游景区,找老外练习口语,你顺便可以充当TA的导游。马爸爸的英语就是这么学的,你看他的英语多么好。很多同学可能有点放不开,但是学口语真的要脸皮厚。 3)一些app或国外网站。国外社交媒体,如facebook, twitter, ins, what’s up上找些对中文感兴趣的老外,进行勾搭,然后鼓励他们使用微信,这样就可以每天用语音跟他们对话了。真的太方便了。感谢发达的互联网,网络一线牵,口语这样练。 好啦,这就是我对口语学习一些感悟,希望对你有帮助 求赞,求赞,求赞
|
項目副經理 二十二級 |
|
項目副經理 二十二級 |
作者:向上娇羞神经栗子 链接:https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/4055135696 来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
在欧洲生活了几年,对语言这个话题很感兴趣,简单说说我的看法吧 其实这个问题在于你怎么去定义“流畅交流”。你去买东西,能跟老板沟通清楚各自的需求,这是一种流畅交流;你能和对方用英文畅聊哲学,时事,文学等等话题,这也是一种流畅交流。但流畅和流畅之间差别大了去了。 如果是前者,我认为欧洲大部分国家的人都可以做到这一点。从旅游这个视角上看,无论是东欧国家,巴尔干地区还是南欧,基本上酒店,餐厅,咖啡馆等等相关行业的从业人员都可以使用简单的英文来处理和自己工作相关的事。哪怕他只会说一句how much,会说基本的数字,会说large or small,会说hello和thank you,这些基本英文对于游客理解来讲也已经足够了。其实我倒是觉得,如果你只是在欧洲旅游或者旅居,不牵涉工作学习等等需要与人深入沟通的情况,只会英文其实在大多数国家都已经足够。因为在处理这些并不复杂的事物上,如果只是需要让人理解,可能几百个词汇量都足够了,很可能对于中国人来说会更容易一些,因为你是崩单词,他也是崩单词,总比你崩单词,对面哐哐哐来好几句让你听不懂效率要高得多。之所以说即使这样也算是某种意义上的“流畅交流”,是因为还存在很多完全不能流畅交流的反例。比如我家乡长春,你要是只会英语,旅游都会是很困难的,因为绝大部分人真的不会说英语———是连你好谢谢都不会说的那种,他就是完全不懂这门语言。但这种情况在欧洲确实很少见,因为国家小人口少的原因,欧洲人总要和外国人打交道,不论是谁。所以在英文基本交流方面有着中国俄罗斯这种大国不具备的优势。 如果是后者,我觉得欧洲人的英文水平被严重高估了。刨除欧洲三个英语国家(英国,爱尔兰,马耳他),即使是在荷兰,丹麦这种英文普及度非常高的国家,大多数人也做不到完全准确的用英文表述自己的各种观点。大部分人的词汇量依然达不到母语者平均水准(3w-4w),基本就算受过高等教育的人,词汇量也基本只维持在5k-6k的水平,这对于准确地表达深刻的观点是不够的。你如果仔细听荷兰人的英文,你会发现虽然他们可以讲的流利,但是基本还是在使用简单基本词汇,说常用简单句,并且在语法和用词搭配上常常出现错误。这是完全达不到我说的第二种“流畅交流”的程度的。前几天我和学校的study advisor面谈,她竟然听不懂articulated和rhetorical是什么意思,让我非常震惊。 我其实觉得,在非英语母语国家只讲英文学习工作的话,你的英文会进步很慢,甚至会倒退。因为很多时候你会被迫满足于粗略的“听懂”而忽视语言中“精确”和“地道”的部分,因为没有很多机会从与人对话中学习。
|
項目副經理 二十二級 |
我认识的 荷兰、瑞士:全欧陆英语最好的国家,极其流利,词汇量包括不限于一切日常用词,口音极少或基本没有 芬兰、挪威等:流利,日常会话无压力,但有较重口音,芬兰人的口音非常不知所谓,嘟嘟嘟嘟的根本听不清在说什么 德国、波兰:分化严重,高学历年轻人有荷兰人水准,低学历和老年人英语不太行 法国、意大利:同德国,但口音更重 乌克兰:比较结巴,大部分是国内大学生水平很难流利交流 作者:Angela Ziegler 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/45653013696来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
作者:花非花许是似雾 链接:https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2923110341 来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
附上几张亲手拍的照片,下面是答案,照片都是手机拍摄。 不能,在欧洲留学待过两年多,主要是因为欧陆各个国家基本都有自己的语言,所以英语都欧洲人来说一样是外语。 先说半岛和地中海,西班牙普遍来说英语普及率比国内高,但是英语流畅的依然很少,没上过大学的基本都不会,上过大学的人群中,英语能讲的流畅的比例也比较低。 葡萄牙要好很多,按比例来讲的话会英语的比例应该挺高的,除了历史渊源之外就是葡萄牙地方小,国际化程度更高。然后最差的就是意大利了,跟西班牙一样,意大利也是没上过大学的基本不会英语,可能比西班牙还差一点,然后意大利的城市都比较脏乱差破小,旅游慎重。 瑞士好的多,可能是国际化程度高、更发达的原因,对外的业务多,我感觉瑞士人的英语明显比半岛好的多的多,会英语的人比例能比半岛国家高一大截。德国虽然比西班牙意大利好一点,但是明显不如瑞士的比例高。 法国,英语口音很离谱,都说印度人口音离谱,我觉得法国人英语口音更离谱,像tm欧洲的印度口音。然后只比西班牙好一点点,当然你说巴黎的柜姐之类的基本都会英语,但是要说全民比例,是不如德国的,更不如瑞士。 比利时跟丹麦差不多,经济整体比较外向型,会英语的比例没太大差别,街上问一问能英语交流的人不少。 荷兰,这个例外,会英语的比例很高,相比于比利时丹麦还要高一些。瑞典比荷兰差一点,会英语的比例可能比瑞士高一点点,但明显比荷兰少,可能是相对于瑞典人来说,本土瑞典语 习惯大一点。 然后东欧国家没去过,北欧几个国家也没去过。
|
項目副經理 二十二級 |
硕鼠:
现在,问路找年轻人,这帮人都是看迪斯尼、好莱坞长大的。老阿姨、老爷叔很多不会讲英语。当然旅游景点的烟纸店老阿姨是十国通。
|
項目副經理 二十二級 |
杨嘉星:
如果是旅游的话只有西班牙和法国意大利不大行。如果是工作和生活应该只有波罗的海国家、波兰的格丁尼亚和格但斯克以及华沙的部分地区可以。
爱尔兰,那不是英语国家吗。
|
項目副經理 二十二級 |
不是所有欧洲人都会英语,会英语的欧洲人也不一定能“流畅”。 荷兰、比利时荷语区、比利时布鲁塞尔首都大区的英语普及率确实高,我在上述地区旅游时也是主要用英语和当地人(包括老人、年轻人、白人、黑人、亚裔、中东裔)进行交流、询问,当地人讲的英语确实很流利、发音很好。只有一次在比利时布鲁塞尔首都大区(荷法双语区),在走道里看到一位中东裔保洁员(戴头巾的穆斯林女士),想问她我们是否可以把酒店房间里的纸和笔带走,她只会讲法语、不了解我们的意思,最后用法语告诉我们去问前台(因为法语的前台和英语“reception”发音差不多,我能明白)。 北欧我没去过,但是听说英语水平和上述地区一样。 德国、瑞士、奥地利这些以德语为主的国家,大多数人的英语不算流畅,但是简单的交流没有问题。老年人大多没有在学校里学过英语,除了个别知识分子以外很少有会讲英语的;中年、年轻人的英语水平普遍可以进行日常交流,流畅就不一定了。 法国的话,白人也许听得懂,但是不喜欢、不乐意讲英文(服务性行业除外);其他族裔对于讲英文没什么反感情绪,但是不一定会讲。 意大利等南欧国家,则是很多人在学校里学过英语,但是很久不用忘记了、不会讲。 作者:爱军习武的鸵鸟 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2272326272来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|
項目副經理 二十二級 |
斐桃:
并不能。 以我去过的国家来说,法国和西班牙普通人的英语水平相当差。好多时候,还得用翻译软件翻译成他们的母语,才能交流明白。
|
項目副經理 二十二級 |
taelan:
先说结论,不能。
因为学习的需要我在英国生活过几年,在此期间也去过几乎一半申根国其中荷兰、丹麦,法国以及德国去的次数最多,从我的真实感受来说,欧洲人不能流畅的用英文交流主要分为两种情况。
第一种情况客观上的原因,并不是所有欧洲人都会说英语,最初到英国的时候我住的公寓在火车站边上,每天去教室或者因为其他事情要出门都要经过火车站前的路口,在那段时间里经常能碰到用一口蹩脚英语问路的欧洲人(确定是欧洲人,并不是其他什么洲的白人)。还有些英语说得过于稀烂的老哥描述不出想去的地方,直接问我是不是中国人的,在得到肯定的答复后用同样蹩脚的中文问路。一开始我也是很奇怪,怎么还会有说不好英语的欧洲人,直到后来有时间去欧洲其他国家旅游的时候才发现其实很多地方的人并不都说英语,比如西班牙,意大利之类。我第一次去荷兰的时候是很惊讶的,惊讶于英语在荷兰几乎是可以无障碍交流的,几次去荷兰玩去了荷兰很多地方,几乎是没遇到过不会说英语的,丹麦同样如此。这也是我荷兰和丹麦去的次数多的原因之一,同样是欧洲国家,我去意大利的时候就遇到很多次,在便利店买东西,店员只会说意大利语,最后买东西通过翻译软件进行沟通的情况。
第二种情况就是主观上的原因了,并不是所有欧洲人都愿意在本土用英语跟人交流,其中最典型的就是法国了。我第一次去法国的时候对法国的交通网络很陌生,地铁出站之后找了个工作人员问路,结果被工作人员用英文告知他不提供英语服务,如果需要英语服务要去制定的服务台,并且很态度非常“亲切”的给我指了路,去英语服务台的路,态度是确实是亲切但是这一整个行为又是如此的傲慢。当然并不是所有法国人都这样,但是去法国的次数多了就难免遇到这种情况。
另外补充一下,2018年去巴黎的时候地铁站的标识牌上是有中文的,但是一眼机翻。
再补充一个“冷知识”,俄罗斯也是欧洲国家,跟俄罗斯人用英语交流你会觉得你没学过英语。
|
項目副經理 二十二級 |
爱生活呀:
丹麦人几乎都会英语,连超市收银员都会,而且没什么口音,交流很方便。 西班牙人说英语的口音非常重,堪比日本人,听着费劲。 其他国家的人见的不多,不甚了解。
|
項目副經理 二十二級 |
不能,我在意大利的火车上遇到一位意大利妇女求助,因为一个美国老太太问她车次问题她无法沟通,于是我操着no money no good水平的英语去回答了老太太的问题。 在机场餐厅,一位厨师问土豆泥和烤土豆要不要一样一半,用的是“middle、middle”,双方沟通了几分钟才算搞明白。 这种事在欧洲各国旅行时经常会遇到,所以要问路最好去找那些经常与游客打交道的人,如警察、车站工作人员、穿着像商务人士或学生的人。另外,沟通时不要长篇大论,就用几个关键词表达诉求,否则就算你的英语很好对方也未必明白,准备个便签,沟通时会很有用,比手机方便,另外无论对方回复什么,你要用自己的语言复述一遍让对方确认。 作者:匿名用户 链接: https://www.zhihu.com/question/469584444/answer/2921845372来源:知乎 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
|