目前共有8篇帖子。 內容轉換:不轉換▼
 
點擊 回復
706 7
瑞奇将军教导我们:
初級架構工程師 十四級
1樓 發表于:2011-7-24 17:41
大家千万不要被美国英语误导,英国英语才是正宗的!
Hello,is that Mike?(英)
Hello,is this Mike?(美)
打电话时this是“我”,that是“你”。
前一句的翻译:你好,你是Mike吗?
后一句的翻译:你好,我是Mike吗?
hot的美式读法居然是/ha:t/,真是太别扭了!
英语既然名字叫英语,不叫美语,就应该以英国的为正宗。
但是某些教科书(例如仁爱版)就是要把你引向不正宗的英语。
大家不要被这种教科书误导。
初級架構工程師 十四級
2樓 發表于:2011-7-26 14:23
初級架構工程師 十四級
3樓 發表于:2011-8-7 11:55
秀才 五級
4樓 發表于:2011-8-7 13:19
。。。
小有名氣 八級
5樓 發表于:2011-8-15 08:15
雷囧雷囧雷囧
初級架構工程師 十四級
6樓 發表于:2011-8-15 08:20

回复:5楼

不囧不囧不囧。

一派護法 十九級
7樓 發表于:2014-8-8 23:11
hot中的闭音节o应给读“哦”,而不是“啊”
UTC+13:00
張樹人
中級工程師 十級
8樓 發表于:2014-8-8 23:17
已經在澳洲待了好幾個月的表示到了英國聽他們的口音還是覺得彆扭⋯⋯

回復帖子

內容:
用戶名: 您目前是匿名發表
驗證碼:
(快捷鍵:Ctrl+Enter)
 

本帖信息

點擊數:706 回複數:7
評論數: ?
作者:Revive_ctg
最後回復:張樹人
最後回復時間:2014-8-8 23:17

本吧精品帖子

 
©2010-2024 Arslanbar Ver2.0
除非另有聲明,本站採用創用CC姓名標示-相同方式分享 3.0 Unported許可協議進行許可。